
世界会長ツイッター2014年2月11日 (火) 日本語訳
訳) お父様!どうか天意が我々に求める使命を授かり 成し遂げることができる我々になることを許諾して下さい。 文鮮明 原文) Father! please allow us to be capable of receiving and carrying out the mission heavenly destiny asks of us. SMM하나님을 향해 점프(Jump to God)-14 (神様に向かってジャンプ)-14 그렇다면 어느쪽이 맞는 걸까요? '하나님은 없다 '아니면 '하나님은 있다.' もしそうなら、どちらが正しいのでしょう? 「神様はいない」それとも「神様はい...