Inquiétude face à l’étiquette « anti-Japon »

Français

« Il ne peut pas frapper le maléfique Satan en premier. Dans le royaume de Dieu, qui est bon et dont l’essence est l’amour, il ne peut y avoir aucune raison ou motif pour frapper en premier. Dieu doit vivre même pour cet ennemi.

Cheon Seong Gyeong, CIG Saintes Écritures. p. 119.

Depuis l’assassinat de l’ancien Premier ministre Shinzo Abe, la Fédération des familles a été calomniée par les grands médias, mais qualifier la Fédération des familles d’« anti-Japon » a dû mettre tout le monde dans notre congrégation mal à l’aise. C’est parce qu’il s’agit d’un point de discorde très éloigné de la réalité.

L’autobiographie du Vrai Père s’intitule En tant que citoyen du monde épris de paix et celle de la Vraie Mère s’intitule
Mémoires de paix : Et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. La providence de Dieu a recherché un monde de paix, et dans ce monde, il ne doit pas y avoir le mot « inimitié ».

Depuis la chute des premiers ancêtres humains, l’histoire de la providence salvatrice de Dieu a été une histoire d’amour et de sacrifice, dans laquelle, en tant que parent, il n’a laissé aucune trace d’inimitié afin de restaurer l’humanité, comme ses enfants, de la la lignée de l’ennemi. Les Vrais Parents nous ont enseigné tout au long de leur vie que Dieu est véritablement le « Parent céleste » qui veut que chaque être humain revienne à lui.

« La capacité de pardonner à son ennemi et de lui sauver la vie n’apparaît pas du jour au lendemain. Cela nécessite que nous éliminions le ressentiment et la colère dans nos cœurs et que nous voyions le visage de Dieu face à notre ennemi. Le Père Moon a pu le faire parce qu’il ne considérait pas M. Hara comme son ennemi. Même lorsqu’il était torturé, il a prié pour lui et lui a pardonné. Cela n’est possible que lorsque vous menez une vie altruiste.

Mère de la Paix. p. 256

Le cœur de l’enseignement des Vrais Parents est d’aimer l’ennemi et de vivre pour le bien des autres. Le premier mot qui doit être effacé du dictionnaire de ceux qui accueillent et vivent avec le Parent Céleste (Dieu) est « inimitié ». En effet, rien n’apporte plus de chagrin aux parents que de voir leurs enfants s’accrocher au ressentiment et se détester. Là où les parents versent des larmes de chagrin, il n’y aura jamais de « paix ».

Le Vrai Père parle de ce qui suit, même au peuple coréen qui a traversé une histoire tragique.

« Autrefois, tout ce que nous aimions nous était retiré. Pendant l’occupation forcée du Japon, notre pays a été confisqué. Notre pays a été divisé en deux et nous avons été séparés de force de nos parents et de nos frères et sœurs aimants. La Corée est alors devenue une terre de larmes. Mais maintenant, nous devons pleurer pour le monde. Désormais, plutôt que de verser des larmes pour nous-mêmes, nous devons verser des larmes plus sincèrement et plus désespérément pour le bien du monde. »

En tant que citoyen du monde épris de paix. p. 285

La Vraie Mère a été ridiculisée comme étant « la responsable de l’éducation idéologique anti-japonaise ». Pourtant, elle a déclaré ce qui suit.

« À l’approche de la Dernière Cène, Jésus réconforta ses disciples en leur disant : « Je ne vous laisserai pas orphelins ; je viendrai à vous. » Ce passage condense en quelques mots le chemin que j’ai parcouru.

Mère de la Paix. p. 146

« Cela aurait été beaucoup plus simple avec un interprète, mais j’ai prononcé mon discours écrit en japonais, parfaitement digéré du début à la fin. Je me suis préparé minutieusement pour ne pas laisser les Japonais orphelins. »*

Mère de la Paix. p. 149.

*La version anglaise manquait, il s’agit donc d’une traduction de la version japonaise.

Lorsque la Vraie Mère a parlé au Japon en 1992, tout le monde a été étonné de voir à quel point elle parlait japonais tout au long de son discours. Même si le Japon avait été l’ennemi de la Corée dans le passé, elle s’est entraînée pendant un mois pour pouvoir parler un japonais correct qui puisse pénétrer l’âme de chaque Japonais, et a prononcé un discours rempli d’amour.

Peu importe à quel point vous analysez la vie des Vrais Parents, vous ne trouverez pas de paroles ou d’actions motivées par l’inimitié. Au contraire, ils ont tout mis en œuvre pour libérer l’inimitié et restaurer une relation d’amour (entre les deux pays). Ceux qui ont été témoins de la vérité tout au long de leur vie d’amour et de sacrifice ont choisi le chemin de la foi, voulant être comme eux, et étaient convaincus que c’est là que réside le vrai bonheur.

Quiconque a effectivement été en contact avec la Fédération des Familles sait qu’il n’y a pas le moindre sentiment anti-japonais là-bas.

Pourquoi, alors, la Fédération des Familles est-elle qualifiée d’« anti-Japon » ?

Cela ne peut être que dû au fait que les forces opposées, qui veulent dissoudre la Fédération des familles, y voient une opportunité en or et utilisent au mieux les médias pour diffuser la désinformation.

Ou peut-être est-ce parce qu’ils ont une inimitié au plus profond de leur cœur, incapables d’échapper à sa puanteur, et sont contrôlés par une forte méfiance à l’égard de l’amour de leurs parents.

Le moment est déjà venu pour le Parent céleste d’être en paix. En tant que fils et filles vivant dans l’amour de nos parents, aimons fièrement nos familles, aimons le Japon et aimons le monde ; et continuez à devenir des peuples du monde épris de paix.

コメント

タイトルとURLをコピーしました