Eiji Harikawa

日本語

道元禅師のことば 【正法眼蔵随聞記】より

正法眼蔵随聞記 第五巻十五よりまた、道元禅師はこうも言われた。 人の心は必ず他人の言葉に左右される傾向にある。大論にこんな喩がある。【愚かな人が宝石を持っているところを見て、他人が「あなたはなんと下品なんですか。自分自らの手でそんなものをもつなんて…。」といわれて、『宝石を手放すのは惜しいし、人の評判も気になるし…。やっぱり自分は人の言うように下品なのかな?』と思う。思い悩んで世間の評判と周りの人の言うことに流されて、愚かにもその宝石をすてて結局ひとに奪われる。】ひとはそんな心をもっている。「ああこの言葉はいいな」と思っても、世間の評判に流されて従わないこともあるし、自分にとって悪いことだと思...
日本語

世界会長ツイッター2013年4月10日(水)  日本語訳

訳)お父様!たとえ一人きりであったとしても、この地で賜る恩恵を賛美し、あなたの栄光を表すことのできる子女になるように援けてください。  文鮮明原文)Father! help us to become childrenwho can exalt your grace on this earthand reveal your glory alone. SMM
日本語

世界会長ツイッター2013年4月9日(火)  日本語訳

訳)自分を中心として天の道義を判断する愚かな者になることの無いよう援けてください。 文鮮明原文)Please help us not to be foolish peoplewho calculate heavenly morality centered on ourselves. SMM
日本語

(公式)真の父母様のお写真(真尊影)

(公式)真の父母様のお写真(真尊影)をアップします.お手持ちのパソコンやモバイル機器に保存してお役立てください。①画面上右クリック ②名前をつけて画像を保存
日本語

世界会長ツイッター2013年4月8日(月)  日本語訳

訳)お父様!あなたが掴んで下さったことに応えて、正しい道を歩む子女となりますよう援けてください。 文鮮明原文)Father! please help us to become childrenwho walk the proper way responding to your grasp. SMM
日本語

世界会長ツイッター2013年4月7日(日)  日本語訳

訳)お父様!過去のいかなる信仰者よりも高い基準の、あなたの子女となれますように援けてください。 文鮮明原文)Father! help us to become your childrenwho can be even higher than any believers of the past. SMM
日本語

(ハイビジョン映像)真のご父母様ロンドン訪問 2011年5月

このビデオは2011年の世界巡回講演の折、文鮮明師が同年5月にロンドン訪問された時の映像です。これが最後のイギリス訪問になるかもしれないという思いからこのハイビジョン記録ビデオの収録は行われました。 単なる密着レポートであること以上に我々と共に過ごされるお父様の姿を間近に見る機会となりました。 ―英国統一運動Youtubeより監督: バルガス・ムーア Valgas Moore 製作: 英国統一運動 The UK Unification Movement 音楽: "Wide Eyes" - Local Natives   "Golden Porsche" - Mogwai   "Make L...
日本語

世界会長ツイッター2013年4月6日(土)  日本語訳

訳)わたしたちが、召された天の勇者として、天の子女として前進することができますように助けてくださいますよう、懇切にお願い申し上げます。 文鮮明原文)We earnestly hope and desirethat you will help us to be able to go forward as heros of heaven and as the children of heaven who have been called. SMM
日本語

世界会長ツイッター2013年4月5日(金) II 日本語訳

訳)娘が私に作ってくれたチョコ・バナナパンケーキです。一口どうぞ! 神様の祝福を!原文)Some banana pancake w chocolate my daughter made me. Have a bite guys! God bless!
日本語

世界会長ツイッター2013年4月5日(金) 日本語訳

訳)お父様!私たちの前にはまだ荒涼たる道が残っていますので、あなたが私たちを掴んで、たとえすべての死の道を超えるとしても、最後まで残ることのできる強さをお与えくださいますよう懇切にお願い申し上げます。 文鮮明原文)Father!Since a rugged path still remains before us,we earnestly hope and desire that you will personally hold us andallow us the strengthto be able to remain to the end,even if we go over all t...
日本語

【ビデオ】 アメリカ海兵隊二等軍曹、真の父母様を証する

アメリカ海兵隊ジャスティン・ハーディング二等軍曹が 真の父母様を力強く証しています。   2008 トークショー The Defining Momentより
日本語

世界会長ツイッター2013年4月4日(木) 日本語訳

訳)「お父様、私がここにいます。心配なさらないで下さい。」と言える子女になれますよう、どうか、お導き下さい。 文鮮明原文)Please lead us to become childrenwho can say, "Father, I'm here, so don't worry." SMM