เมื่อวันที่ 7 กรกฎาคม พิธีเปิดงานสำหรับครึ่งหลังของปี 2002 สำหรับผู้นำเขต 4 แห่ง Heavenly Japan จัดขึ้นที่โบสถ์ครอบครัวโอคายามะ (เขตโอคายามะ) ต่อหน้าศิษยาภิบาลและผู้แทนสตรีในเขต 4 รวมถึงประธานกลุ่มอนุภูมิภาค Kim Man-jin ประธานกลุ่มภูมิภาค Bang Sang-il ได้ส่งข้อความที่สื่อถึงความหวังของสวรรค์สำหรับหลักสูตร 40 วันที่เริ่มต้นโดย True Mother
กองบรรณาธิการ
แม่เป็นห่วงสมาชิกที่ห่างหายจากโบสถ์
อรุณสวัสดิ์ทุกคน. ยินดีที่ได้พบคุณ ขอบคุณมากสำหรับการทำงานหนักของคุณในช่วงหกเดือนแรกของปี
เช้าวันนี้ คุณจองวอนจู เลขาประธานาธิบดีโทรมาบอกฉันว่า True Mother เป็นยังไงบ้าง เมื่อวันก่อน Yun Young-ho อธิบดีสำนักงานใหญ่ระหว่างประเทศมาญี่ปุ่น ฉันได้มอบเสื้อผ้าให้เขาเพื่อมอบให้แม่ซึ่งภรรยาของฉันเลือกเป็นของขวัญ จองวอนจูโทรมาบอกฉันว่าคุณแม่ชื่นชมพวกเขา เรายืนอยู่ตรงนี้ด้วยความยินดีที่แม่พอใจเรา
วันที่ 3 กรกฎาคม เราเริ่มเรียนหลักสูตร 40 วัน (ตั้งแต่วันที่ 3 กรกฎาคมถึง 11 สิงหาคม) เพื่อฉลองครบรอบ 10 ปีซองฮวาของพ่อที่แท้จริง สโลแกนคือ “เราไปหาพ่อที่แท้จริงกันเถอะ!” จากมุมมองของแม่ที่แท้จริง ฉันคิดว่าเธอจะพูดว่า “ไปหาพ่อ” แต่สำหรับเรา จะดีกว่าถ้าพูดว่า “ให้เราไปหาพ่อแม่ที่แท้จริงกันเถอะ!”
มารดาที่แท้จริงกังวลเรื่อง “สมาชิกที่หลับใหล” ที่อยู่ห่างจากโบสถ์ เนื่องจากโคโรนาไวรัส มันกลายเป็นเรื่องธรรมดาที่ผู้คนจะเข้าร่วมบริการออนไลน์ และแม้ว่าสมาชิกสามารถไปโบสถ์ได้ แต่คริสตจักรจะสามารถรองรับได้เพียง 20 คนเท่านั้น แทนที่จะรองรับเต็ม 100 คน เพื่อให้แน่ใจว่ามีการเว้นระยะห่างทางสังคม กว่าสองปีครึ่งของการจัดการคริสตจักรที่ไม่สบายใจได้ดำเนินต่อไปสำหรับศิษยาภิบาล
ในทางตรงกันข้าม มารดาแท้ได้เป็นประธานในการประชุมภาคมากกว่า 200 แห่งในช่วงนี้. ในช่วงชีวิตของเธอ True Mother ได้ไปเยือนญี่ปุ่นเพื่อกล่าวสุนทรพจน์ประมาณ 170 เรื่อง เป็นเรื่องน่าประหลาดใจที่เธอสามารถทุ่มเทความพยายามอย่างมากหลังเกิดโรคระบาด แม้ว่างานต่างๆ ทั่วโลกจะถูกยกเลิก คุณแม่เชื่อว่าช่วงเวลาที่ยากลำบากคือเวลาที่คุณควรลงมือมากขึ้น ดำเนินมาตรการป้องกันไวรัสอย่างละเอียดถี่ถ้วน ใช้อินเทอร์เน็ตอย่างเต็มที่ และคิดหาวิธีอื่นๆ ในการจัดการประชุม
ยุน ยองโฮ ภูมิใจในตัวแม่ในความก้าวหน้าของสมาชิกในญี่ปุ่น
เมื่อวันที่ 11 พฤษภาคม (ตอนนั้น-) รองประธาน Lee Seong-man (ปัจจุบันเป็นประธานคณะกรรมการส่งเสริมการก่อสร้างสวนดอกไม้นก) และฉันได้ไปเยี่ยม True Mother ที่พิพิธภัณฑ์ Cheon Jeong Gung เมื่อเราไปที่นั่น ตัดสินใจว่าเขาจะกลับไปเกาหลีเพื่อรับงานเผยแผ่ใหม่ คุณแม่ขอให้ฉันทำหน้าที่แทนในญี่ปุ่นและกระตุ้นให้ฉันทำงานหนักขึ้นสิบเท่า แม้จะหนักขึ้นอีกร้อยเท่า
สวรรค์มีความหวังอันยิ่งใหญ่ต่อมารดาของประเทศญี่ปุ่น เราต้องจริงจังแค่ไหนถ้าเราต้องการคืนความสำเร็จที่เป็นสิบเท่าหรือร้อยเท่าของสิ่งที่แม่ที่แท้จริงปรารถนา? ฉันได้ปรึกษาหารืออย่างจริงจังกับประธานโทมิฮิโร ทานากะ และเจ้าหน้าที่คนอื่นๆ เกี่ยวกับประเด็นนี้ ใจของเราเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันในความปรารถนาที่จะตอบสนองคำขอของมารดาให้มากที่สุด และเราตั้งเป้าหมายเฉพาะในการประชุมเหล่านี้
เมื่อ Yun Young-ho มาญี่ปุ่น ฉันได้แนะนำศิษยาภิบาลและตัวแทนสตรีจากทั่วญี่ปุ่นและเล่าถึงความพยายามของญี่ปุ่นโดยไม่ปิดบังอะไร เขาฟังฉันด้วยตาเบิกกว้างและตอบว่า “ฉันแค่รู้สึกขนลุกเมื่อได้ยินเกี่ยวกับความพยายามของพี่น้องของเราในญี่ปุ่น”
สองวันหลังจากที่เขากลับมาที่เกาหลี เขาโทรหาฉัน เขารายงานทุกอย่างที่ฉันบอกเขาอย่างละเอียดแก่ทรูมาเธอร์ และเธอกล่าวว่า “ญี่ปุ่นน่าทึ่งมาก มีหลายสิ่งที่เราต้องเรียนรู้จากพวกเขา”
ขอขอบพระคุณทุกท่านมา ณ ที่นี้อีกครั้ง ที่เป็นผู้นำในการดำเนินพันธกิจของแผ่นดินแม่
True Mother หวังเป็นอย่างยิ่งว่าครอบครัวที่ได้รับพร สมาชิก รุ่นที่สองและรุ่นที่สามทั้งหมดจะมารวมตัวกันเนื่องในโอกาสครบรอบ 10 ปีซองฮวาของพ่อที่แท้จริง เธอเป็นห่วงสมาชิกที่อยู่ห่างจากโบสถ์เป็นพิเศษ
ในญี่ปุ่น เราได้พัฒนา “โครงการค้นหาและเยี่ยมชม” เพื่อนำรุ่นที่สองกลับมา ในทำนองเดียวกัน ให้เราไปเยี่ยมครอบครัวที่ได้รับพรและสมาชิกที่เหินห่างจากคริสตจักร ชีวิตฝ่ายวิญญาณสามารถฟื้นขึ้นมาได้ก็ต่อเมื่อคุณเชื่อมต่อกับพ่อแม่ที่แท้จริงเท่านั้น คุณจะเข้าใจขอบเขตของหัวใจพ่อแม่ที่แท้จริงโดยไม่ต้องเชื่อมโยงกับคริสตจักรได้อย่างไร โปรดบอกพวกเขาว่านี่เป็นช่วงเวลาแห่งประวัติศาสตร์ที่ความฝันของพระบิดาบนสวรรค์ (พระเจ้า) และพ่อแม่ที่แท้จริงเป็นจริง เป็นยุคทองที่ได้เดินร่วมกับแม่ที่แท้จริง
ผู้นำมีหน้าที่ถ่ายทอดหัวใจ สถานการณ์ และความปรารถนาของพ่อแม่ที่แท้จริงไปยังสมาชิกคนสุดท้าย ขอให้เราไตร่ตรองถึงสิ่งที่ขาดหายไปในความก้าวหน้าของเรา และให้เราลงเรียนหลักสูตร 40 วันโดยคิดให้ลึกซึ้งขึ้นในแต่ละวันว่าเราจะกลับไปสู่อ้อมอกพ่อแม่ที่แท้จริงกับพี่น้องของเราได้อย่างไร อันเป็นที่รักของ สวรรค์.
การแข่งขันตกปลาที่ไม่มีวันลืมรอบเกาะกอมุนโด
10 ปีที่แล้วในวันที่ 7 กรกฎาคม พ่อแม่ที่แท้จริงอยู่ที่ลาสเวกัส สหรัฐอเมริกา หนึ่งสัปดาห์ผ่านไปตั้งแต่พวกเขามาถึงอเมริกาเมื่อต้นเดือน เมื่อ True Father เป็นหวัด เมื่ออาการของเขาแย่ลง มันคงไม่สะดวกสำหรับเขาที่จะอยู่ในโรงพยาบาลที่เขาไม่คุ้นเคยในอเมริกา แม่ที่แท้จริงเป็นห่วงอาการของเขาและขอร้องให้เขากลับไปเกาหลีโดยเร็วที่สุด เขากลับมาที่เกาหลีในวันที่ 15 ของเดือนนั้น
ก่อนที่พ่อแม่ที่แท้จริงจะเดินทางไปอเมริกาในวันที่ 24 มิถุนายน การแข่งขันตกปลาได้จัดขึ้นที่เกาะ Geomundo (เกาหลี) โดยมีหัวหน้าแผนก ผู้อำนวยการระดับภูมิภาค และหัวหน้าเขตจากญี่ปุ่น พ่อที่แท้จริงได้เตรียมเงินรางวัลและรอพวกเราอยู่ ฉันเล่าเรื่องนี้ให้คุณฟังหลายครั้งแล้ว แต่ฉันจะแบ่งปันอีกครั้งเพราะมันเป็นสิ่งที่มองข้ามไม่ได้เมื่อมองย้อนกลับไปที่ซองฮวาของพ่อ
ฉันเมาเรือหนักมาก ฉันจึงรู้สึกบอบช้ำเมื่อได้ยินคำว่า “เรือ” หรือ “เรือ” ในวันนั้นฉันรวบรวมพลังทั้งหมดเพื่อตอบรับความปรารถนาของพ่อที่แท้จริงและขึ้นเรือด้วยความตั้งใจที่จะทำเพื่อสร้างเงื่อนไขโดยไม่สนว่าเราจะเข้าร่วมการแข่งขันหรือไม่ อย่างไรก็ตาม ลมแรงมากจนแทบไม่มีใครจับปลาได้เลย มันก็เหมือนกันสำหรับเรือทุกลำ กัปตันจึงบอกว่าไม่เป็นไร ไม่ว่าเราจะพยายามมากแค่ไหน และแนะนำให้กลับขึ้นฝั่ง หลังจากเมาเรือไปสามชั่วโมง เสียงเพลงก็เข้าหูฉัน ฉันเห็นด้วยกับเขาและพูดเสียงดังกว่าคนอื่นๆ ว่า “ทำอย่างนั้น!”
อย่างไรก็ตาม เราได้ทำผิดพลาดครั้งใหญ่ เราน่าจะพูดว่า “ถ้าเราจับปลาที่นี่ไม่ได้ ก็พาเราออกไปที่ทะเลดีกว่า” เราควรจะไม่เคยยอมแพ้ แต่พวกเราไม่มีใครขึ้นเสียงของเรา มนุษย์อาจอ่อนแอและเลือกที่จะไม่ปฏิบัติตามปณิธานของตน
เช้าวันรุ่งขึ้นที่ฮุนดอกแฮ พ่อที่แท้จริงถามเราเกี่ยวกับผลการแข่งขันตกปลา เขาบอกคนที่มาก่อนให้มาข้างหน้า ผู้ชนะอันดับที่ 1 ยืนต่อหน้าพ่ออย่างสนุกสนานและรับเงินรางวัล ถึงตอนนั้นก็มีอารมณ์เฉลิมฉลอง แต่เมื่อพ่อถามถึงขนาดของปลาที่ชนะ ที่นั้นก็เงียบไป
ผู้ชนะลังเลและตอบอย่างขี้อายว่า “สิบสามเซนติเมตร” พ่อที่แท้จริงถามกลับว่า “สิบสามนิ้ว?” (หนึ่งนิ้วประมาณ 2.54 เซนติเมตร) เมื่อได้รับการยืนยันว่าสูงสิบสามเซนติเมตร อารมณ์ของพ่อก็เปลี่ยนไปอย่างกะทันหัน เขากล่าวอย่างเคร่งขรึมว่า “เมื่อฉันบอกให้คุณเตรียมตัวและทำให้ดีที่สุด คุณต้องทำให้ดีที่สุด! ทำไมพวกคุณไม่ทำอย่างนั้นล่ะ” พวกเราทุกคนเครียดขึ้น
หลังจากนั้นไม่นาน True Father กลับไปที่พิพิธภัณฑ์ Cheon Jeong Gung ด้วยเฮลิคอปเตอร์ และเราจะกลับไปที่ Yeosu โดยทางเรือ ระหว่างทาง คุณพ่อได้ติดต่อ Song Young-seop ซึ่งในขณะนั้นเป็นประธานสหพันธ์ครอบครัวผู้ได้รับพรแห่งชาติ และเชิญพวกเราทุกคนไปที่พิพิธภัณฑ์ Cheon Jeong Gung พ่ออาจรู้สึกเสียใจที่ไม่สามารถทำอะไรให้เราได้ แม้จะเชิญเราไปเกาหลีแล้วก็ตาม
เมื่อเราไปถึง พ่อแม่ที่แท้จริงอนุญาตให้เราทานอาหารเย็นกับพวกเขาและให้พวกเราแต่ละคนร้องเพลง หลังจากนั้นเขากล่าวว่า “นี่เป็นโอกาสที่หายาก ดังนั้นเรามาถ่ายรูปที่ระลึกกันเถอะ” นั่นเป็นภาพสุดท้ายที่เขาถ่ายกับผู้นำของญี่ปุ่น สองสามวันต่อมา คุณพ่อที่แท้จริงเดินทางไปอเมริกาซึ่งเขาเป็นไข้หวัด
น้ำตายังคงไหลเมื่อนึกถึงเหตุการณ์บนเกาะกอมุนโด เราเป็นผู้นำไม่เพียงพอ ไม่ว่าฉันจะไตร่ตรองถึงความล้มเหลวของเราในการตระหนักถึงความปรารถนาของพระบิดาที่แท้จริงเพียงใด ก็ไม่มีอะไรที่ฉันสามารถทำได้เพื่อชดเชยมัน
พ่อวางรากฐานสำหรับความรอบคอบบนโลกให้มีศูนย์กลางที่แม่
พ่อที่แท้จริงรู้สึกว่าชีวิตของเขากำลังตกอยู่ในอันตรายหรือไม่? เขากลับมาจากอเมริกาในวันที่ 15 กรกฎาคม และเขาจัดการประชุมสมัชชาสหประชาชาติของสตรีอาเบลในวันรุ่งขึ้น พ่อเกือบทรุดตัวลงขณะพูด พฤติกรรมของเขาแตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิงจนถึงตอนนั้น ไปโดยไม่บอกว่าสหประชาชาติของสตรีอาเบลซึ่งก่อตั้งขึ้นด้วยความจงรักภักดีอย่างสุดใจดังกล่าวมีความสำคัญอย่างยิ่งในแผนการของสวรรค์
สหพันธ์สตรีเพื่อสันติภาพโลกก่อตั้งขึ้นเมื่อวันที่ 10 เมษายน พ.ศ. 2535 พ่อที่แท้จริงได้ประกาศการมาถึงของยุคของผู้หญิง และ True Mother ได้รับการสถาปนาเป็นประธานขององค์กร เมื่อสองปีก่อนในวันที่ 27 มีนาคม 1990 คุณพ่อประกาศ “อาณาจักรแห่งการปลดปล่อยอย่างสมบูรณ์ของสตรี” และอธิบายว่ามารดาเป็นลำดับชั้นที่สองของคริสตจักรในงานฉลองวันพ่อแม่ที่แท้จริงในนิวยอร์ก
ปีนี้เป็นวันครบรอบ 30 ปีของการเป็นแม่ที่แท้จริงในการเป็นประธานสหพันธ์สตรีเพื่อสันติภาพโลก Abel Women’s UN ก่อตั้งขึ้นเมื่อ 21 ปีหลังจากนั้น ข้าพเจ้าเชื่อว่าพระบิดาที่แท้จริงทรงทราบเรื่องตัวเลขและได้วางรากฐานเพื่อพัฒนาเจตจำนงบนแผ่นดินโลกที่มีศูนย์กลางอยู่ที่พระมารดา
ทัศนคติที่ต้องการในระหว่างหลักสูตร 40 วัน
พ่อที่แท้จริงเสด็จขึ้นสู่สวรรค์เมื่อวันที่ 3 กันยายน 2555 (วันที่ 17 กรกฎาคมตามปฏิทินสวรรค์) 40 วันก่อนถึงวันนั้นคงเป็นช่วงที่ยากที่สุดในชีวิตของแม่ที่แท้จริง แม้ว่าเธอเข้าใจพระบิดาที่แท้จริงดีกว่าใครก็ตาม แต่เธอคงรู้สึกหงุดหงิดที่ไม่สามารถทำอะไรเพื่อเขาได้ เธอทำได้เพียงยืนเคียงข้างเขา เชื่อว่าแม่กำหนดหลักสูตร 40 วันของปีนี้ โดยอิงจาก 40 วันนั้นในปี 2555 นึกไม่ออก แต่คิดว่าอยากให้เราผ่านหลักสูตร 40 วันนี้ด้วยแดนหัวใจเดียวกัน หัวใจที่แหลกสลาย ที่อยากจะทำทุกอย่างเพื่อพ่อ
พระบิดาที่แท้จริงจากไปเพื่อโลกวิญญาณเพื่อขับเคลื่อนการจัดเตรียมในสวรรค์และปกป้องเรา ดังนั้น โปรดไปเยี่ยมครอบครัวและสมาชิกที่ได้รับพรให้มากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ ผู้ซึ่งพระบิดาได้ทรงแสดงความรักของพระองค์ และฟังสภาวการณ์ของพวกเขาอย่างจริงจัง รับฟังความกังวล ข้อร้องเรียน และสิ่งที่พวกเขาไม่พอใจ พ่อต้องรออย่างจริงใจเพื่อให้พวกเขากลับไปโบสถ์
ตั้งแต่เข้ารับตำแหน่งประธานกลุ่มภูมิภาค ฉันได้เดินทางไปทั่วประเทศแล้ว แต่ยังต้องไปเยี่ยมสามอำเภอจากหกสิบสี่แห่ง ในแต่ละเขต ฉันมีการประชุมกับผู้นำและตัวแทนสตรี นอกจากนี้ ฉันยังเข้าร่วมบริการสำหรับสมาชิกในแต่ละเขต และพบปะกับผู้นำเยาวชนและนักเรียน ตลอดจนภรรยาชาวเกาหลีและครอบครัวที่ภักดีและกตัญญู
ฉันขอถือโอกาสนี้ขอให้คุณช่วยและปกป้องภรรยาชาวเกาหลีโดยเฉพาะ ครอบครัวต้องเผชิญกับปัญหา แต่เมื่อพูดคุยกับภรรยาชาวเกาหลี หลายคนประสบปัญหามากกว่าที่คุณจะจินตนาการได้ ภรรยาจากประเทศอื่นที่วัฒนธรรมของพวกเขาแตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง (กว่าญี่ปุ่น) อาจอยู่ในสถานการณ์ที่คล้ายคลึงกัน ผู้หญิงเหล่านี้มาจากต่างประเทศเพื่อแต่งงานกับครอบครัวชาวญี่ปุ่น โปรดเชิญพวกเขาไปที่คริสตจักรของคุณและฟังพวกเขา ฉันแน่ใจว่าทั้งสองฝ่ายจะต้องหลั่งน้ำตาแห่งความกตัญญูและให้กำลังใจซึ่งกันและกัน
ทุกสัปดาห์หรือสองสัปดาห์ ฉันจะเขียนจดหมายถึง True Mother เกี่ยวกับสิ่งที่ฉันได้เห็นหรือได้ยิน ฉันไม่ต้องพูดถึงว่าฉันต้องการรายงานสิ่งที่ถูกใจแม่เสมอ แต่ฉันต้องบอกแม่เกี่ยวกับความท้าทายที่เราเผชิญ
ประธานกลุ่มภูมิภาคทั้งแปดภูมิภาคจะรายงานต่อ True Mother ในลักษณะเดียวกัน และผู้นำระดับประเทศจะปรึกษา Mother เมื่อมีข้อกังวล ฉันสามารถจินตนาการได้ว่ามันยากแค่ไหนสำหรับเธอเมื่อคิดถึงความจริงที่ว่าเธออ่านรายงานเหล่านี้จากทั่วทุกมุมโลกทุกวันในขณะที่ดำเนินการที่จำเป็น
เมื่อฉันพบแม่ที่แท้จริงในวันที่ 11 พฤษภาคม เธอพูดประมาณหนึ่งชั่วโมงสี่สิบห้านาที เธอใช้เวลาหนึ่งชั่วโมงพูดคุยเกี่ยวกับปัญหากับลูกๆ ของเธอ และที่เหลือเป็นเรื่องเกี่ยวกับรุ่นที่สอง ฉันร้องไห้อย่างควบคุมไม่ได้ขณะที่เธอแสดงความปวดร้าวในใจ แม่แบกไม้กางเขนด้วยใจที่หนักอึ้ง เราจะปลดเปลื้องภาระนี้ให้เธอได้อย่างไร?
แม่ที่แท้จริงได้ฝากความหวังไว้กับรุ่นที่สองและสาม เธอหวังว่าพวกเขาจะได้รับการศึกษาที่ Sun Moon University และ UPA ซึ่งจากนั้นพวกเขาจะถูกส่งไปเป็นมิชชันนารีไปทั่วโลก ระหว่างหลักสูตร 40 วัน โปรดอุทิศหัวใจของคุณให้กับคนรุ่นที่สอง และหากมีเด็กคนใดที่ไม่สามารถมาโบสถ์ได้ โปรดไปเยี่ยมพวกเขา ฉันวางแผนที่จะรายงานให้แม่ทราบจำนวนรุ่นที่สองและสามที่กลับมาหลังจากหลักสูตร 40 วัน
รากฐานระดับโลกที่สร้างขึ้นด้วยความก้าวหน้าอย่างต่อเนื่อง
เมื่อ True Father เสด็จขึ้นสู่สวรรค์ จริงๆ แล้วฉันกำลังเดินทางไปทำธุรกิจที่ฮิโรชิมา รายได้ Song Young-seop โทรหาฉันจากเกาหลีและบอกให้ฉันยกเลิกแผนทั้งหมดของฉันและกลับไปเกาหลีทันทีและช่วยเตรียมงาน songhwa เมื่อได้รับคำสั่งดังกล่าว ผมก็บินไปเกาหลีทันที จากนั้น เราก็เริ่มเตรียมการสำหรับการเฝ้าอธิษฐานตลอดทั้งคืนที่ศูนย์ Cheongshim Peace World
ช่วงเวลาชองซองกินเวลาสิบสามวันและเราทุกคนถึงขีดจำกัดของความเหนื่อยล้า อย่างไรก็ตาม มันเทียบไม่ได้เลยกับความยากลำบากของแม่ที่แท้จริง แม่อยู่ในสถานการณ์ที่เลวร้ายที่สุดเกี่ยวกับสภาพทางอารมณ์และร่างกายของเธอ แต่เธอประกาศต่อผู้นำที่รวบรวมจากทั่วทุกมุมโลกว่าจะเดินหน้าต่อไปโดยไม่หยุดพัก เธอเรียกร้องให้พวกเขาสืบทอดประเพณีของพ่อแม่ที่แท้จริงซึ่งก็คือการแสดงความกตัญญูต่อสวรรค์โดยเฉพาะเมื่อสิ่งต่าง ๆ ยาก นอกจากนี้ เธอยังหวังให้เราบรรลุภารกิจของการเป็นผู้ส่งสารของชนเผ่าบนสวรรค์ และสร้างชุมชนแห่งวัฒนธรรมแห่งหัวใจ
ในเวลานั้นมีการจัดหลักสูตร 40 วันเพื่อให้เราสามารถออกจากใหม่ด้วยจิตใจและร่างกายที่บริสุทธิ์ ฉันคิดว่านี่เป็นครั้งแรกที่ฉันเข้าร่วมหลักสูตร 40 วันร่วมกับคุณแม่ ดังนั้นหลักสูตร 40 วันที่เราทำอยู่ในขณะนี้จะเป็นหลักสูตรที่สองของฉันกับแม่ เป็นเวลาสิบปีแล้วตั้งแต่หลักสูตร 40 วันแรก
พ่อที่แท้จริงลงทุนทุกอย่างด้วยจิตวิญญาณแห่งการมีชีวิตอยู่เพื่อเห็นแก่ผู้อื่น เขายังเสนอชีวิตของเขาเองสู่สวรรค์เพื่อความรอดของมนุษยชาติ True Mother เก็บความทรงจำของเขาไว้ในขณะที่เธอเสนอชีวิตเพื่อเข้าร่วมหลุมฝังศพของเขา และจากชัยชนะนั้น เธอเอาชนะหลักสูตร 7 ปีแรกได้ เธอไปไต้หวันเมื่อสิ้นสุดกระบวนการนั้น
นี่เป็นส่วนหนึ่งของการเที่ยวรอบโลก ซึ่งตารางงานแน่นมากจนต้องเดินทางทางอากาศซ้ำๆ และเท้าของเธอก็จะบวมขึ้น หลังจากกล่าวสุนทรพจน์ เธอจะนั่งลงในห้องรอที่หมอนวดและคนอื่นๆ อีกสามคนคือ Moon Yeon-ah nim, Moon Hoon-sook nim, Ms. Jeong Won-ju—จะนวดขาของเธอ พวกเขาบอกฉันว่ามันเหมือนกับนักมวยที่กลับมาที่มุมของเขาหลังจากการต่อสู้ที่ยากลำบากในแต่ละรอบ ด้วยวิธีนี้ เธอได้ฟื้นฟูเจ็ดประเทศและองค์กรทางศาสนาเจ็ดแห่ง
หลักสูตร 7 ปีแรกจบลงด้วยการประชุมสุดยอดโลกปี 2020 (ที่ Kintex ประเทศเกาหลีเมื่อวันที่ 4 กุมภาพันธ์ 2020) ผู้นำระดับชาติรวมตัวกันจากทั่วทุกมุมโลกภายใต้วิสัยทัศน์ของการรวมกันอย่างสันติของคาบสมุทรเกาหลี ปรากฏการณ์นี้เป็นหนึ่งในเหตุการณ์ที่สว่างที่สุดในประวัติศาสตร์ของโบสถ์แห่งความสามัคคี สหพันธ์ครอบครัวเพื่อสันติภาพโลก
หากปราถนามากพอ สิ่งนั้นจะเป็นจริง
เมื่อวันที่ 11 พฤษภาคม ผมได้เข้าร่วมพิธีเปิดประธานาธิบดี ยุน ซุก-ยอล แห่งเกาหลีใต้ ในขณะนั้น จิตใจของข้าพเจ้าเต็มไปด้วยความคิดที่ว่าข้าพเจ้าต้องทำความคุ้นเคยกับท่านประธานาธิบดี อย่างไรก็ตาม ด้วยจำนวนผู้เข้าร่วม 40,000 คน ฉันไม่สามารถทำสำเร็จได้
That evening, I was able to attend a dinner presided over by the Prime Minister along with leaders of Mindan who were invited from Japan. During those two hours, I was able to meet with VIPs I only hoped I could meet, which included the Prime Minister, the Minister, members of the National Assembly, and current and former Mindan leaders.
Originally, the President had not planned to attend, but he suddenly decided to show up. When the President was fist bumping some of those in attendance, I was moved by such a strong feeling of having to get acquainted that I shouted, “President Yoon Suk-yeol, congratulations on your inauguration!” Looking back on it now, I wonder why my voice came out so loudly.
The President seemed stunned, but my shout seemed to have ignited a chant of “Yoon Suk-yeol” from the audience and he seemed quite pleased.
I was able to meet with him along with other VIPs on my visit to Korea, and as a result, I feel that I was able to have them be conscious of Japanese VIPs. If you talk with them with confidence, there is a surge of power that wells up. I hope you can all experience this feeling.
I had met a certain influential Japanese legislator. He knew that I was Korean so he told me that his wife had told him to watch a Korean drama. As we laughed, he shared his thoughts on the drama Crash Landing on You. He praised it and said that Japanese people would not be able to come up with something like that.
It’s an interesting drama and I encourage everyone to watch it, but I believe you will find hints for North and South Korea unification. True Mother is currently focused on realizing the Heavenly Unified Korea; in other words, North-South unification. Only when this is accomplished can there be a Heavenly Unified World.
The concerns that Japanese politicians have about North Korea are the pending issues of nuclear weapons and the abductions. True Parents and the Family Federation are the only ones that can lead the way to resolving the abduction issue.
Ladies and gentlemen, I believe you’ve made a list of fifteen people to witness to. If all of us pray for, love and share the word to these people, I’m sure we can create that foundation of 1 million people. How great an impact would that have? It will change the way the world sees us.
History can be changed through the efforts of a single person
Human history can be changed by one person.
The fall of Adam and Eve caused human history to become a history of sorrow. A new world began with Noah, and there was a glimmer of hope, but due to the mistake of his son Ham, history once again became one of suffering. Still, God did not give up. He has been leading human history through the victories of providential central figures such as Abraham and Jesus.
Whether the subregion, district, or church is able to bring victory depends on each one of you. One thought from a subregional president, district leader, church leader, or women representative can change the course of the members. This thought reminds me that the position of the central figure is a frightening one.
If the central figure falls, then history will fall. True Mother is truly in such a position and she continues to push forward, be it day or night. According to Ms. Jeong Won-ju, Mother never goes to bed at night. Even when she lies down, her mind is so preoccupied with many thoughts that she is unable to sleep soundly.
Now that the 6,000-year history of the providence of restoration is coming to a close, we must become completely united with True Parents.
After bringing victory to the 40-day course, let us all go to Cheongpyeong. If we devote our path of faith with cheongseong, we should be able to overcome the issue with visas. This month is the beginning of the second half of the year, so let us make it a month where we can set the best achievements in our lifetime, and go see True Parents!
コメント