FAMILYFORUM.JP

ภาษาไทย

อุทิศพิเศษชอนชิมวอน 3 วัน

ผู้นำระดับโลกที่เข้าร่วมในวันครบรอบ 62 ปีของการแต่งงานอันศักดิ์สิทธิ์ของพ่อแม่ที่แท้จริงได้ถวายความจงรักภักดีพิเศษ Cheonshimwon ภายใต้การแนะนำของ True Mother เป็นเวลาสามวันและกลับไปญี่ปุ่นด้วยพรอันยิ่งใหญ่นอกจากนี้เรายังเสนอการกลับใจและความจงรักภักดี 3 วันและเริ่มต้นหลักสูตร 60 เดือนใหม่เพื่อการถวาย...
中文

3天天心元特別奉獻

參加真父母大婚62週年的世界各國領導人在真母親的指導下獻上天心元特供,為期三天,滿懷祝福返回日本。我們還提供 3 天的懺悔和奉獻,並新開始 60 個月的課程,以供奉天心元 (Cheon il Sanctum) 以繼承這一祝福。時期第一天:5 月 12 日(星期四)凌晨 0:00 至凌晨 3:00第 2 天:5 月 13 日(星期五)凌晨 0:00 至凌晨 3:00第 3 天:5 月 14 日(星期六)凌晨 0:00 至凌晨 3:00※我們將從收到牧師的話開始 3 天。天夢日本地區總裁 Bang,第一天凌晨 0:00 開始。(Rev. Bang 將在韓國在線參加。)場地基本上,它會在每個教堂的天...
English

3-Day Cheonshimwon Special Devotion

The world leaders who participated in 62th Anniversary of Holy Wedding of True Parents offered the Cheonshimwon Special Devotion under the guidance of True Mother for three days and returned to Japan with great blessing. We also offer 3 days of repentance and devotion and newly start 60 months cours...
Монгол

Өнөөдөр өчигдрөөс илүү талархалтайгаар даван туулах болтугай!

Нэг жилийн 365 хоногийг ялалтын өдрүүд болгож, талархалтай амьдарч байгаа хүн байвал бурхантай холбоотой амьдрал үнэхээр зохистой амьдрал гэдгийг тэр хүн мэдрэх болно.Ийм амьдралтай хүн ийм зүйлийг амсах тул бүх насаараа талархаж амьдрах нь гарцаагүй.Тэр хүн үхлийн нөхцөл байдалд байсан ч Бурханд та...
Pусский

Давайте преодолеем сегодня с большей благодарностью, чем вчера!

Если есть человек, который превращает 365 дней в году в победные дни и живет благодарной жизнью, этот человек может почувствовать, что жизнь в отношениях с Богом — это действительно достойная жизнь.Человек, живущий такой жизнью, будет испытывать такие вещи, а потому наверняка всю жизнь проживет в бл...
Español

¡Superemos hoy con más gratitud que ayer!

Si hay una persona que convierte los 365 días de un año en días victoriosos y vive una vida agradecida, esa persona puede sentir que una vida con una relación con Dios es una vida verdaderamente digna.Una persona que vive tal vida experimentará tales cosas y, por lo tanto, seguramente vivirá toda su...
Français

Surmontons-nous avec plus de gratitude aujourd’hui qu’hier !

S'il y a une personne qui transforme 365 jours d'une année en jours victorieux et qui vit une vie reconnaissante, cette personne peut sentir qu'une vie avec une relation avec Dieu est une vie vraiment digne.Une personne vivant une telle vie vivra de telles choses, et donc sûrement elle vivra toute s...
ภาษาไทย

ให้เราเอาชนะด้วยความกตัญญูในวันนี้มากกว่าเมื่อวาน!

หากมีคนที่ทำให้ 365 วันในหนึ่งปีเป็นวันแห่งชัยชนะและใช้ชีวิตอย่างสำนึกคุณ บุคคลนั้นจะรู้สึกว่าชีวิตที่มีความสัมพันธ์กับพระเจ้าเป็นชีวิตที่คู่ควรอย่างแท้จริงบุคคลที่มีชีวิตเช่นนั้นย่อมต้องประสบกับสิ่งเหล่านั้น ดังนั้นแน่นอนว่าเขาจะใช้ชีวิตทั้งชีวิตด้วยความกตัญญูแม้ว่าบุคคลนั้นจะอยู่ในสถานการณ์แห่งควา...
中文

讓我們今天比昨天更感恩!

如果有人把一年中的365天都變成得勝的日子,過著感恩的生活,那人就會覺得與神有關係的生活才是真正有價值的生活。過這樣的生活的人會經歷這樣的事情,因此他肯定會在感恩中度過一生。即使人在死亡的情況下,他對上帝的感恩之心也會存在。《公共領袖之路》,p。 209.(日文版)“感恩的生活”的重要性可以說是來自自助書籍或治療師的終極忠告。可能有很多人通過這樣的建議得到了醫治。真父宣揚對有信仰的人“向上帝表示感謝”的重要性。如果你能每天 24 小時與父母上帝一起生活、存在和感恩,你的心將永遠被珍惜。當然,信仰生活並不全是玫瑰花。會有很多次遇到困難的挑戰。有時上帝會給你一個可能是天意的考驗或考驗來清除賠償,而...
日本語

昨日よりも今日、さらに感謝の心で超えていこう!

「一年三百六十五日を勝利の日としながら、感謝する生活をする人がいるならば、その人は父と関係を結んで生きる生活が、かいある生活だということを感じることができるのです。こういう生活をする人は、そうした経験をすることが間違いないので、一生を感謝する生活として送ることができます。こういう人が死の場に臨んだとしても、神様の前に感謝する心は残るのです。一日をそのように生きなければならないし、一年をそのように生きなければならないし、私たちの一生の間もそのように生きなければなりません」(『牧会者の道』209ページ)「感謝する生活」の大切さは、ちまたの自己啓発本、あるいは心理カウンセラーなどから発せられる人生相...
English

Let us overcome with more gratitude today than yesterday!

If there is a person who makes 365 days of one year into victorious days and live a grateful life, that person can feel that a life with a relationship to God is a truly worthy life. A person living such a life will experience such things, and therefore surely he will live his whole life in gratitud...
Pусский

Событие 17 апреля 2022 г.

Церемония выражения нашей решимости успешно посвятить Чхон Вон Гунг состоится в 10:00 17 апреля 2022 г.