FAMILYFORUM.JP

Español

Pruebas y la Providencia

Dios ha predicho que en los últimos días habrá una tribulación de siete años sobre la humanidad. Este período de tribulación es un tiempo cuando los santos enfrentarán las tristes complicaciones del cielo traídas durante los 6000 años de historia mundial. Es un momento en el que todos los lazos huma...
Pусский

Испытания и провидение

Бог предсказал, что в последние дни человечество будет семилетней скорбью. Этот период скорби — это время, когда святые столкнутся с печальными осложнениями с небес, вызванными в течение 6000-летней мировой истории. Это время, когда все человеческие связи будут разорваны, и мы столкнемся с невероятн...
Монгол

Туршилт ба Провиденс

Эцсийн өдрүүдэд хүн төрөлхтөнд долоон жилийн гай зовлон ирнэ гэдгийг Бурхан зөгнөсөн. Энэхүү зовлон зүдгүүрийн үе бол гэгээнтнүүд 6000 жилийн дэлхийн түүхэнд тэнгэрээс авчирсан гунигтай хүндрэлтэй тулгарах үе юм. Энэ бол хүний бүх холбоо тасарч, итгэмээргүй үйл явдлуудтай тулгарах үе юм. Хэчнээн уха...
日本語

「試練」と「摂理」

「神様は終わりの日になれば、人類の前に七年の大患難があるだろうと予告されました。この患難時期は六千年の歴史路程において、天の悲しい曲折が聖徒にぶつかる時です。人間の絆がみな壊れていき、信じられない環境にぶつかる時です。自分がどんなに良心的に正しく生きたとしても、その良心で自らの生涯を主張できない時です。み旨を抱き、考えのある者であればあるほど、眺めるあちこちに苦痛を感じる時です。そのような時が、終わりの日の七年大患難の時です。その時は、希望が揺れる時であり、私たちが信じている信仰の中心が揺れる時であり、信じて従った指導者が揺れる時です。主義はもちろん、宗教、良心、父母の心情までもすべて揺れる時...
English

Trials and the Providence

God has foretold that in the last days, there will be a seven-year tribulation upon humankind. This period of tribulation is a time when the saints will face the sad complications from heaven brought about during the 6,000-year world history. It is a time when all human bonds will be broken and we w...
Монгол

Хоёр дахь үе: сүмийн талаархи алсын хараа, итгэл найдвар

Гуравдугаар сарын 4-нд Өмнөд Айчи дүүргийн Канаяама гэр бүлийн сүмд хоёр дахь үеийн тусгай цугларалт болж, Тэнгэрлэг Японы Тэнгэрлэг Эцэг эхчүүдийн Ариун Нийгэмлэгийн бүсийн ерөнхийлөгч ноён, хатагтай Банг Санг-ил нарыг хүлээн авч уулзав. Тэрээр урмын үгэндээ Жинхэнэ эхийн хоёр дахь үеийнхний төлөөх...
Pусский

Второе поколение: видение и надежда церкви

4 марта в семейной церкви Канаяма Южного округа Аити состоялось специальное собрание для второго поколения, на котором были приняты г-н и г-жа Бан Санг-ил, президент региональной группы Небесной Японии для Святой Общины Небесных Родителей. В своем ободряющем послании он свидетельствовал о надежде Ис...
Español

La segunda generación: la visión y esperanza para la iglesia

El 4 de marzo, se llevó a cabo una reunión especial para la segunda generación en la Iglesia de la Familia Kanayama del Distrito Sur de Aichi, donde fueron recibidos el Sr. y la Sra. Bang Sang-il, Presidente del Grupo Regional del Japón Celestial para la Santa Comunidad de los Padres Celestiales. En...
Français

La deuxième génération : la vision et l’espoir pour l’église

Le 4 mars, un rassemblement spécial pour la deuxième génération a eu lieu à l'église familiale Kanayama du district d'Aichi Sud, où M. et Mme Bang Sang-il, président du groupe régional du Japon céleste pour la sainte communauté des parents célestes ont été reçus. Dans son message d'encouragement, il...
ภาษาไทย

รุ่นที่สอง: วิสัยทัศน์และความหวังสำหรับคริสตจักร

วันที่ 4 มีนาคม การชุมนุมพิเศษสำหรับรุ่นที่สองจัดขึ้นที่คริสตจักรครอบครัวคานายามะในเขตไอจิตอนใต้ โดยได้รับเกียรติจากคุณและนางบัง ซังอิล ประธานกลุ่มภูมิภาคของ Heavenly Japan for the Heavenly Parent’ Holy Community ในข้อความให้กำลังใจ เขาเป็นพยานถึงความหวังของแม่ที่แท้จริงสำหรับอาณาจักรของรุ่นที่สอง แ...
中文

第二代:教會的異象與盼望

3月4日,在愛知縣南區金山家庭教會舉行了第二代特別聚會,接待了天上父母聖團天上日本區域組長方尚一夫婦。 在他的鼓勵信息中,他見證了真正的母親對二代領域的希望,並呼籲他們“尊重和愛護我們的鄰家兄弟姐妹,堅定不移地保護不來教會的二代”。 在此為大家呈現演講的內容,以及其夫人藤之原和世的問候語。編輯部40天工作坊:新上任的二代領導與會員的真情交流大家好。 今天很高興來到這裡。 吉他的彈奏、舞蹈的表演、三位青年團員的見證,都非常精彩。我現在正在巡視新任二代區長的地區。 很高興見到區長菊池和秀夫婦。 我聽說他們有四個孩子,但他們看起來太年輕了,我以為他們是祝福的人選。在第一個40天的課程中,領袖們負責在...
日本語

教会の希望、ビジョンである二世圏

三月四日、南愛知教区金山家庭教会に天の父母様聖会の方相逸・神日本大陸会長夫妻を迎えて、「南愛知教区二世圏特別集会」が行われました。激励のメッセージに立った方相逸・大陸会長は、二世圏に対する真のお母様の願いを証ししたうえで、「隣にいる兄弟姉妹を尊敬して愛し、教会から足が遠のいている二世たちをしっかり守っていきましょう」と呼びかけました。ここでは、その内容と藤之原和代・大陸会長夫人の挨拶をお届けします。(文責・編集部)新任二世教区長と食口たちの心情交流が願われた四十日修練会皆さん、こんにちは。お会いできてうれしいです。ギターの弾き語りやダンスパフォーマンス、三人の家庭青年の証しなど、どれも素晴らし...