FAMILYFORUM.JP

日本語

二世圏時代の到来

「二世」という言葉には、さまざまな意味が込められています。摂理観から見た「二世」、血統的観点から見た「二世」、時代区分から見た「二世」……。したがって、「二世圏時代」という言葉も、語る側の視点によって意味合いは異なります。さらに、真の父母様が「二世」と口にされるときには、祝福を受けた「一世」の信仰と精誠の視点から語られることも多くあります。真のお母様はかつてご来日の際に、以下のように語られました。「今後、私たちが進んでいくときに、一世と二世を分けていくことはできません。二世が中心になったとしても、一世を無視してはなりません。一世に侍って、共に進んでいく方向へと私たちは行動しなければなりません。...
Монгол

Бурханы хүслийг тээгч болон босч буй хоёр дахь үеийнхэнд

(Энэ бол лам Банг албан тушаалаасаа огцрох үед бичсэн сүүлчийн захиас юм.)Оршил10-р сарын 2-ны өдөр Чиба мужийн Ураясу хотын Ишшин тусгай боловсролын төвд “Дэлхийн энх тайван, нэгдлийн төлөөх гэр бүлийн холбоо байгуулагдсаны 64 жилийн ойд зориулсан өргөмжлөл гардуулах ёслол” боллоо. Тэнгэрлэг Японы ...
Pусский

Второму поколению, восстающему как носители воли Божией

(Это последнее послание преподобного Банга, которое мы прочтем здесь, когда он подал в отставку со своего поста.)Введение2 октября в Центре специального образования Иссин в Ураясу, Тиба, прошла «Церемония награждения в честь 64-й годовщины основания Федерации семей за мир и объединение во всем мире»...
Español

A la segunda generación que se levanta como portadora de la voluntad de Dios

(Este es el último mensaje del Rev. Bang que leeremos aquí cuando renunció a su cargo).IntroducciónEl 2 de octubre, se llevó a cabo la “Ceremonia de elogio en conmemoración del 64º aniversario de la fundación de la Federación de Familias para la Paz y la Unificación Mundial” en el Centro de Educació...
Français

À la deuxième génération qui se lève comme porteuse de la volonté de Dieu

(C'est le dernier message du révérend Bang que nous lirons ici alors qu'il a démissionné de son poste.)IntroductionLe 2 octobre, la « Cérémonie de félicitations commémorant le 64e anniversaire de la fondation de la Fédération des familles pour la paix et l'unification mondiales » a eu lieu au Centre...
ภาษาไทย

แก่คนรุ่นที่สองที่ลุกขึ้นเป็นผู้ถือน้ำพระทัยของพระเจ้า

(นี่คือข้อความสุดท้ายของบาทหลวงบัง เราจะอ่านที่นี่เมื่อเขาลาออกจากตำแหน่ง)การแนะนำเมื่อวันที่ 2 ตุลาคม “พิธียกย่องสรรเสริญครบรอบ 64 ปีการก่อตั้งสหพันธ์ครอบครัวเพื่อสันติภาพและการรวมเป็นหนึ่งของโลก” จัดขึ้นที่ศูนย์การศึกษาพิเศษอิชชินในอุระยะซุ จังหวัดชิบะ ในคำปราศรัยที่ระลึก บัง ซังอิล ประธานกลุ่มภูม...
中文

致作为上帝旨意的承载者崛起的第二代

(这是我们将在这里读到的 Bang 牧师辞职后的最后一条信息。)介绍10月2日,“纪念世界和平统一家族联合会成立64周年表彰大会”在千叶县浦安市一心特殊教育中心举行。 天上父母圣团天上日本地区集团主席方相一在纪念讲话中,分享了真母亲对第二代的深切爱、希望和期望,并呼吁“第一代、第二代、第三代” 世世代代紧密团结,见证天道的作为。”编辑部感谢为教会发展付出一切的前辈们大家下午好。 今天,你们中的许多人因其过去的服务而获得了奖项。 我谨表示祝贺。 (掌声)特别是对于那些获得真父母奖、拥有超过33年经验的牧师们,我想对你们过去的努力表示衷心的感谢。 非常感谢。 (鼓掌)“真父母奖”是“真母亲”三年前...
English

To the second generation rising up as bearers of God’s will

(This is the last message of Rev. Bang we will read here as he resigned his position.)IntroductionOn October 2, the “Commendation Ceremony Commemorating the 64th Anniversary of the Founding of the Family Federation for World Peace and Unification” was held at Isshin Special Education Center in Uraya...
日本語

み旨の担い手として立ち上がる二世圏に

(方総会長が辞任されたため、このメッセージがここでの最後のメッセージになります)リード文十月二日、千葉・浦安の一心特別教育院で、「天の父母様聖会 世界平和統一家庭連合創立六十四周年記念表彰式」が行われました。記念の辞に立った天の父母様聖会の方相逸・神日本大陸総会長は、二世たちを深く愛し、願いと期待を寄せていらっしゃる真のお母様のごようすを証ししたうえで、「一世、二世、三世が世代を超えて固く結束し、天のみ業を証ししてまいりましょう」と呼びかけました。(文責・編集部)本文教会の発展のために完全投入をしてくださった先輩方に感謝皆さん、こんにちは。きょうはたくさんの方が、これまでの功労に対して表彰を受...
Монгол

Эх оронч хүнээс дэлхийн иргэн хүртэл

Тэнгэрийн оронд олон үндэстэн ястан байдаг. Танд япон, солонгос, хар арьстан гэх мэт. Үндэстэн бүр тэнд байдаг. Ийм л байх болно. Үүний хамгийн том дайсан юу вэ? үндсэрхэг үзэл. Тэд хаа ч явсан “Би ийм байна” гэж хэлдэг. Тэдний бахархаж, үндэстнээ хүндэлдэг зүйл бол хамгийн том дайсан юм. Асуудал нь...
Pусский

От патриота до гражданина мира

На небесах живет много разных этнических групп. Есть японцы, корейцы, чернокожие и т. д. Здесь присутствуют все этнические группы. Вот как это будет. Что является самым большим врагом этого? национализм. Куда бы они ни пошли, они говорят: «Я такой». То, чем они гордились, что уважали в своей нации, ...
Español

De patriota a ciudadano global

En el cielo hay muchos grupos étnicos diferentes. Tienes japoneses, coreanos y negros, etc. Todos los grupos étnicos están allí. Así será. ¿Cuál es el mayor enemigo de esto? nacionalismo. Dondequiera que van, dicen: “Así soy yo”. Precisamente aquello de lo que se han sentido orgullosos, lo que respe...