True Mother กล่าวในงานฉลองชัยชนะเพื่อการประชุมสุดยอดเพื่อสันติภาพบนคาบสมุทรเกาหลีเนื่องในวันครบรอบวันเกิดอันศักดิ์สิทธิ์ของพ่อแม่ที่แท้จริงและวันครบรอบ 9 ปีของการก่อตั้งซึ่งจัดขึ้นในวันที่ 15 กุมภาพันธ์ 2565
ฉันรู้สึกขอบคุณที่การทำงานหนักทั่วโลกในการเตรียมตัวสำหรับโอกาสเหล่านี้ได้บังเกิดผลแห่งชัยชนะ
หากความจริงถูกเปิดเผยในปี 2505 ซึ่งเป็นปีก่อนหน้าของเสือดำ ศาสนาคริสต์จะไม่มีการต่อต้าน
แต่นั่นไม่ได้เกิดขึ้น และตอนนี้เรากำลังต้อนรับปีเสือดำอีกครั้งเป็นครั้งแรกในรอบ 60 ปี
ปีนี้เป็นปีที่ครอบครัวที่แท้จริง ครอบครัวชอนโบ ควรก้าวไปข้างหน้าและบอกโลกอย่างกล้าหาญเกี่ยวกับการดำรงอยู่ของพระบิดาบนสวรรค์ของเรา ผู้ซึ่งอดทนและรอคอยมาโดยตลอด
พวกเขาควรจะโห่ร้องถึงพระองค์ดังๆ ดังนั้นจึงนำดอกไม้งามบานสะพรั่งไปทั่วโลก
อย่างที่ฉันพูดไปเมื่อวานก่อน เจ้าของจักรวาลและโลกนี้คือพระบิดาบนสวรรค์ของเรา
อย่างไรก็ตาม คนที่ตกสู่บาปไม่รู้เรื่องเกี่ยวกับพระบิดาบนสวรรค์ และกำลังอ้างว่าโลกนี้เป็นของตนเอง และสร้างพรมแดนของประเทศของตนขึ้น
ในบรรดาประเทศที่เรียกว่ามหาอำนาจในโลกทุกวันนี้ มีบางประเทศ เช่น รัสเซียและจีน ที่ไม่รู้จักสวรรค์และจำกัดเสรีภาพทางศาสนา
มันไม่จริงเหรอ?
ทุกประเทศในยุโรปที่มีวัฒนธรรมคริสเตียนเกิดขึ้น จะต้องยืนหยัดต่อหน้าประเทศเหล่านั้น
วิธีเดียวที่จะเป็นบุตรธิดาของพระบิดามารดาบนสวรรค์คือการยอมรับพ่อแม่ที่แท้จริงและอยู่ด้วยกันเป็นพี่น้องในอ้อมกอดของพระบิดาบนสวรรค์
ศาสนาคริสต์เบ่งบานและแพร่กระจายไปทั่วโลกจากทวีปยุโรป
มีงานเผยแผ่มากในแอฟริกา
แต่เนื่องจากผู้คนไม่รู้จักธรรมชาติที่แท้จริงของพระเยซู พวกเขาจึงล้มเหลวในการแสดงความรักเพื่อเห็นแก่ผู้อื่น และในท้ายที่สุด ก็ได้สร้างอารยธรรมที่ดึงมาจากผู้อื่น
อารยธรรมคริสเตียนจึงเสื่อมโทรมลง เนื่องจากไม่สามารถปฏิบัติตามความรับผิดชอบของตนได้
ด้วยเหตุนี้ ในฐานะพ่อแม่ที่แท้จริง ข้าพเจ้าจึงออกเดินทางเพื่อฟื้นฟูทวีปแอฟริกาก่อน ซึ่งเคยประสบกับความทุกข์ยากและความยากลำบากมากที่สุดมาก่อน
ด้วยเหตุนี้ ในตำแหน่งของการฟื้นฟูประเทศ กลุ่มศาสนาเจ็ดกลุ่มในแอฟริกา และภูมิภาค ฉันสามารถประกาศการจัดตั้งชอนอิลกุกอย่างมั่นคง
ถ้อยคำในพระคัมภีร์ที่ว่าคนสุดท้ายจะมาก่อน [มัทธิว 20:16] หมายถึงแอฟริกา
ในที่สุดเราก็อยู่บนเส้นทางในฐานะครอบครัวหนึ่งของมนุษยชาติที่เข้าร่วมกับพระบิดาบนสวรรค์
เพื่อเอาชนะปัญหาที่ทวีปยุโรปกำลังเผชิญอยู่ในขณะนี้ในยุโรปตะวันออกและเอเชียตะวันออกเฉียงเหนือ คุณควรเป็นหนึ่งเดียวกับพ่อแม่ที่แท้จริงอย่างสมบูรณ์
โดยการทำเช่นนี้คุณจะกลายเป็น “คนแรก”—ในฐานะลูกที่แท้จริงของพระบิดาบนสวรรค์ผู้สามารถยืนหยัดในฐานะพี่ชายและโอบรับสองประเทศที่ไม่รู้จักพระเจ้า
โปรดเข้าใจว่าขณะนี้เป็นเวลาที่เหมาะสมในการสร้างสภาพแวดล้อมที่คุณสร้างแรงบันดาลใจและโอบกอดน้องชายของคุณ
ให้เรามองย้อนกลับไปสองสามทศวรรษ
ในปี 1970 True Father พยายามกอบกู้อเมริกาเพื่อที่จะโอบรับโลกใบนี้
อันที่จริง ในเวลานั้นรากฐานของเราในสหรัฐอเมริกาค่อนข้างอ่อนแอกว่าในยุโรป
เราเรียกผู้นำหลักของเราจากยุโรปมาที่สหรัฐอเมริกา เพื่อให้ความรู้แก่อเมริกาและจัดให้สอดคล้องกับแผนการของสวรรค์
ผู้นำยุโรปเหล่านั้นทำงานอย่างหนักเพื่อจุดประสงค์นั้น
ในขณะนั้น มีบุคคลสำคัญสามคนในสหรัฐอเมริกา
พวกเขาเป็นผู้หญิง—ผู้หญิงที่กระตือรือร้นและมั่นใจมาก
พวกเขาเป็นผู้นำในการเข้าร่วมพ่อแม่ที่แท้จริงและทุ่มเทอย่างมาก
ในเวลานั้น True Father จัดกิจกรรมวันแห่งความหวังเพื่อช่วยอเมริกา
เขาสร้างคณะนักร้องประสานเสียง และมีพี่สาวเล่นเปียโน
ไม่เหมือนผู้นำสตรีสามคนที่ฉันเพิ่งพูดถึง เธอเป็นชาวอเมริกัน—แต่เธอมีบรรยากาศแบบตะวันออกเกี่ยวกับตัวเธอ
ฉันจำชื่อเธอในชื่อลินดา
ฉันมีความรู้สึกที่ดีต่อเธอ
เธอได้รับพรจาก Mark Brann และฉันเข้าใจว่าพวกเขาอยู่ด้วยกันอย่างมีความสุข
เหตุผลที่ฉันพูดเกี่ยวกับเรื่องนี้ก็คือเขาทำงานได้อย่างยอดเยี่ยมในการแนะนำและให้ความรู้แก่บุคคลสำคัญของยุโรป รวมถึงคุณบาร์โรโซด้วย
นอกจากนี้ยังมี Michael Balcomb ประธานระดับภูมิภาค, Cheon Eui Won ประธาน Katsumi Otsuka และประธาน UPF Jacques Marion
ถึงเวลาแล้วที่ยุโรปจะต้องลุกขึ้นเป็นครั้งสุดท้ายและเร่งความพยายามในการช่วยเหลือการจัดเตรียมของสวรรค์
คุณต้องพูดอย่างมั่นใจว่าหนทางที่มนุษยชาติจะอยู่รอด สำหรับยุโรปและโลกที่จะอยู่รอด คือการเข้าร่วมกับพระบิดาบนสวรรค์
เนื่องจากพ่อแม่ที่แท้จริงสามารถทำให้เรามีคุณสมบัติที่จะเข้าร่วมกับพระบิดาบนสวรรค์ได้ ฉันจึงเอ่ยชื่อคนเหล่านั้นด้วยความหวังว่าพวกเขาจะตะโกนเสียงดังว่า “มาเป็นยุโรปที่เป็นหนึ่งเดียวกับพ่อแม่ที่แท้จริงกันเถอะ”
ดังที่ฉันได้กล่าวไปแล้ว ยุโรปจำเป็นต้องรวมตัวกันและให้ความรู้แก่มหาอำนาจทั้งสองที่กำลังเป็นปัญหาอยู่ในขณะนี้ มหาอำนาจอันแข็งแกร่งทั้งสองที่ไม่รู้จักพระเจ้า
สอนพวกเขา สร้างความผูกพันกับพวกเขาในฐานะน้องชายของคุณ และพาพวกเขาไปหาพระบิดาบนสวรรค์
ฉันกำลังครุ่นคิดอะไรบางอย่าง
เมื่อเราต้อนรับปีเสือดำ ฉันได้นึกถึงสิ่งที่เป็นสัญลักษณ์ที่ดีที่สุดในปีนี้ ซึ่งเป็นปีที่โชคชะตาและอำนาจของสวรรค์ควรถูกเปิดเผย
ฉันจึงขอทำเนคไทและผ้าพันคอ
ฉันนำเสนอพวกเขาต่อประมุขแห่งรัฐในครั้งนี้ และฉันเชื่อว่าพวกเขาถูกนำเสนอต่อผู้นำระดับภูมิภาคของเราเมื่อวานนี้
ถ้ารับเพิ่มได้ก็ให้เป็นของขวัญแก่แขกระดับสูงที่สามารถช่วยเรื่องความรอบคอบได้
ในขณะที่คุณทำ อธิบายสิ่งต่างๆ ให้พวกเขาฟังให้ดีและขอให้พวกเขาทำงานร่วมกับคุณเพื่อความรอบคอบของสวรรค์
กล่าวอีกนัยหนึ่งคือความหวังของฉันที่คุณจะสร้างความสัมพันธ์กับคนดี
คุณเข้าใจไหม?
ฉันมีความรู้สึกว่าผู้นำทุกคนได้รับเนคไทและผ้าพันคอ แต่ฉันก็รู้ว่าพวกเขายังไม่ได้มอบพวกเขาให้กับผู้ที่ทำงานหนักอย่างมากสำหรับการประชุมสุดยอด เช่น Dr. Walsh, Dr. Jenkins และ Tom McDevitt จากอเมริกา .
ดังนั้นฉันอยากจะให้พวกเขาตอนนี้
Thomas Walsh, Tom McDevitt และ Michael Jenkins! (พวกเขามาก่อนแม่ที่แท้จริงและเธอก็ให้ของขวัญแก่พวกเขา) โปรดเข้าหาผู้มีสิทธิอำนาจจากสวรรค์
ดร.วอลช์ โปรดมอบของขวัญให้นายทัช ฮาหมัด และคนอื่นๆ ที่มีชื่อเขียนอยู่ที่นั่นด้วย
และมีบางคนที่ต้องการเข้าร่วมกิจกรรมเหล่านี้มากแต่ไม่สามารถมาได้เนื่องจากสุขภาพไม่ดีของเธอ
ของขวัญที่ฉันได้เตรียมคือของขวัญสำหรับ Kathy Rigney ลูกสาวที่รักของฉัน
ฉันได้รวมซีดีเพลงโปรดของฉันโดยนักร้อง “trot”[1] ซึ่งเพลงได้ปลอบโยนชาวเกาหลีอย่างมากในช่วงสองปีของการระบาดใหญ่ของโคโรนาไวรัส
ฉันเชื่อว่าตอนนี้ Kathy Rigney อยู่ที่ชิคาโก และประธาน Kim Ki-hoon เป็นคนชิคาโกใช่ไหม ท่านประธานคิม คีฮุน กรุณาขึ้นมา
โปรดมอบสิ่งเหล่านี้ให้กับเคธี
(แม่มอบของขวัญให้นางสาวริกนีย์แก่ดร. คิม คีฮุน)
มาร์ค แบรนน์!
(Mark Brann มาก่อน True Mother และเธอก็มอบของขวัญให้เขา) นอกจากนี้ยังมีซีดีอยู่ที่นี่
เนื่องจาก Michael Balcomb และ Demian Dunkley รักดนตรีมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งเพลงเกาหลี ฉันจึงเตรียมซีดีสำหรับพวกเขาด้วย
กรุณานำพวกเขาเมื่อคุณจากไป
ฉันควรจะสรุปคำพูดของฉันที่นี่
コメント