introduction
Le 3 novembre, le 39e festival Seonghwa pour le Japon céleste s’est tenu au cimetière d’Oze à Katashina, Tone-gun, préfecture de Gunma.
Le nom de la célébration a été changé du festival All Japan Seonghwa au festival Seonghwa pour le Japon céleste, et c’était d’abord la célébration tenue sous ce nom.
Bang Sang-il, président du groupe régional du Japon céleste pour la sainte communauté des parents célestes, était l’orateur principal et il a souligné l’importance de vivre avec bonté et de se préparer à la vie éternelle dans le monde spirituel selon les principes du ciel.
Département éditorial
Un clin d’œil comparé à la vie éternelle dans le monde des esprits
Membres des familles de personnes âgées et à tous les membres ici aujourd’hui, ainsi qu’à tous les membres bénis de la famille qui se sont joints en ligne, bonne journée.
Je voudrais exprimer ma sincère gratitude au Parent céleste (Dieu) et aux Vrais Parents pour nous avoir accueillis avec un ciel d’automne clair, de belles feuilles colorées et la magnificence de la nature.
Le cimetière d’Oze a ouvert ses portes en 1983 sous M. Hideo Tomaru, son premier jardinier qui a offert ses champs ancestraux au ciel et a commencé à le transformer en cimetière en 1981.
Sur la base du souhait des Vrais Parents de « créer un cimetière pour les familles bénies ascensionnées et la deuxième génération qui vivront éternellement dans le monde des esprits », M. Tomaru a pu surmonter l’impossible avec l’aide du monde des esprits pour ouvrir ce cimetière.
Applaudissons chaleureusement M. Hideo Tomaru.
Le festival Seonghwa d’aujourd’hui pour le Japon céleste sera le 39e service commémoratif, qui a commencé sous le nom de « Service commémoratif de l’Unification », qui était le premier du genre ; et j’ai deux choses que je voudrais partager.
Tout d’abord, Masatoshi, le fils aîné du jardinier actuel, Hiroyasu Tomaru (couple 1800), deviendra son troisième jardinier.
Deuxièmement, le révérend Noriyuki Abe (couple 777) sera remplacé par le révérend Kunihiko Shibanuma (couple 777) en tant que président de l’association familiale Oze Seiwa.
Veuillez leur donner une salve d’applaudissements pour leur nouveau départ.
Le Vrai Père a dit que les êtres humains commencent leur vie dans l’utérus pendant dix mois, vivent sur Terre pendant environ 100 ans et vivent éternellement dans le monde des esprits, par la suite.
Je suis sûr que vous avez entendu cela tellement de fois que vous devez en avoir marre.
Lorsque le bébé est dans son ventre, la mère s’abstient d’adopter un mode de vie malsain, comme boire ou fumer, car cela pourrait nuire au développement du bébé.
De même, nous ne devons pas faire ce qu’on nous dit de ne pas faire et accomplir notre mission donnée par le ciel depuis le moment où nous sommes nés jusqu’à notre mort en préparation à la vie éternelle dans le monde spirituel.
Le Vrai Père a toujours insisté sur ce point.
Comparée à la vie éternelle dans le monde des esprits, la vie sur terre se déroule en un clin d’œil.
Par conséquent, vous devez vivre dans la bonté selon les principes du ciel.
Pour la première fois dans l’histoire de l’humanité, les détails du monde spirituel ont été révélés par les Vrais Parents
Connaissez-vous les quatre grands saints ?
Nous nous référons à Confucius, Bouddha, Jésus-Christ et Socrate comme les quatre grands saints.
En vue de la célébration du seonghwa d’aujourd’hui, j’ai examiné ce que les quatre grands saints pensaient de la mort.
Il y avait un disciple appelé Zhong You qui était aimé de Confucius.
Lorsqu’il a demandé à Confucius : « Maître, qu’est-ce que la mort », Confucius a répondu : « Comment connaissons-nous la mort quand nous n’en savons pas assez sur la vie ? » Bouddha a compris les quatre épreuves comme étant la vie, la vieillesse, la maladie et la mort ; et c’étaient « les souffrances inévitables auxquelles les êtres humains ne peuvent échapper », et il enseigna comment surmonter ces souffrances de la vie terrestre.
Il a souligné que nous devons être libérés des désirs terrestres qui nous troublent, et il a essayé de transmettre la sagesse de vivre dans un état d’illumination.
Alors que Confucius est mort à 74 ans et Bouddha à 80 ans, Jésus est mort sur la croix à l’âge de 33 ans.
De nos jours, les gens peuvent écouter les personnes âgées parler de l’au-delà, mais que se passe-t-il si les jeunes parlent de la mort ?
Les chrétiens et les autres, qui ont été touchés par la Bible, aspirent à Jésus, mais combien de personnes à l’époque de Jésus croyaient en lui ?
Il avait la trentaine et prêchait comment « Dieu est comme ça » ou « la vie doit être vécue de telle ou telle manière ». De plus, Jésus est né d’une femme célibataire dans une société juive stricte où il était dit que ceux qui commettaient l’adultère devaient être lapidés à mort.
Jésus doit avoir connu de nombreux secrets, y compris ceux du monde des esprits, que Dieu lui a confiés et qu’il devait partager avec l’humanité.
Cependant, il ne pouvait pas tout transmettre comme il est dit dans la Bible : « J’ai beaucoup plus à vous dire, plus que vous ne pouvez maintenant supporter » (Jean 16 :12).
À quel point cela a-t-il dû être frustrant et décourageant pour lui ?
Socrate était un ancien philosophe grec et l’un des fondateurs de la philosophie occidentale.
Il a prêché la connaissance de l’ignorance (ignorance socratique) selon laquelle être conscient de sa propre ignorance est le chemin vers la vraie conscience, et il a continué à explorer en profondeur comment les gens devraient vivre.
Son disciple, Platon, a écrit dans L’Apologie de Socrate : « La mort est peut-être la plus grande bénédiction de toutes les bénédictions humaines, mais personne ne le sait.
Ainsi, même les quatre grands saints n’expliquent pas le monde des esprits en détail.
Jésus aborde ce sujet dans une certaine mesure, mais pas d’une manière que les Vrais Parents nous ont enseignée.
Dans la Bible, il n’y a aucune mention de ressentiment ancestral ou de bénédiction ancestrale.
Compte tenu de ce point, je pense que les membres de la Fédération de la famille sont dans une très bonne position.
Ici, nous ne « sentons » pas seulement l’existence du monde spirituel, mais nous pouvons le « voir » comme si nous regardions un film.
Je pense que vous avez entendu parler des messages envoyés par le révérend Sang Hun Lee (36 couples) du monde des esprits.
Ces messages ont été compilés dans un livre intitulé Reality of the Spiritual World and Life on Earth.
Une fois, je l’ai lu en profondeur et je l’ai utilisé comme matériau de sermons pendant une année entière.
De plus, dans le septième volume de Cheon Seong Gyeong : Les Saintes Écritures de Cheon Il Guk, vous pouvez trouver de nombreuses paroles du Vrai Père sur le monde spirituel.
En le relisant, j’ai été étonné de voir à quel point ses enseignements sur le monde spirituel étaient détaillés, et j’ai de nouveau réalisé sa grandeur.
Le paradis est l’endroit où les couples mariés et les familles vont ensemble
Nous ne pouvons pas voir le Parent céleste avec nos yeux.
C’est pourquoi beaucoup de gens ne croient pas en Dieu.
Cependant, vous devez savoir que les choses que vous ne pouvez pas voir ont une valeur énorme.
Nous ne pouvons pas voir l’air avec nos yeux, mais en quelques minutes, ou en quelques dizaines de minutes, nous serons tous anéantis s’il n’y a pas d’air.
Bien que nous ayons reçu une chose aussi précieuse que l’air, nous n’avons rien donné en retour.
Il y a d’autres choses que nous ne pouvons pas voir, comme le cœur des gens, mais nous vivons notre vie en étant capables de ressentir ces choses.
Le Vrai Père nous a enseigné que la plus importante des choses qui ne peuvent être vues est Dieu, le propriétaire du monde des esprits.
Dieu est un être de véritable amour.
Le véritable amour consiste à vivre pour le bien des autres.
Tout le monde veut le véritable amour, mais l’amour n’est possible que lorsque nous vivons pour les autres.
Nous devons servir et sacrifier pour notre partenaire.
Tout le monde évite une personne qui se rapporte aux autres avec l’attitude « Tu devrais vivre pour moi ». Cet individualisme égoïste est la stratégie, le but et l’outil de Satan ; le résultat ne peut être qu’un enfer.
Cheon Seong Gyeong : Les Saintes Ecritures de Cheon Il Guk.
p.
276
L’enfer est un endroit où il n’y a pas d’amour, et le paradis est un endroit où les gens vivent les uns pour les autres, où l’amour abonde.
N’êtes-vous pas heureux quand vous ressentez l’amour dans vos maisons ?
S’il n’y a pas d’amour dans vos maisons, cela peut être l’enfer même si la famille est réunie.
L’Église chrétienne enseigne que si vous, l’individu, croyez en Jésus, vous pouvez aller au ciel.
Cependant, le Vrai Père a clairement réfuté cet enseignement.
Il a dit:
Jusqu’à présent, le but de la religion a été de sauver les individus.
Cependant, le but de l’Église de l’Unification est le salut de la famille plutôt que de l’individu.
Bien que nous cherchions le salut, il est basé sur la famille, et en cherchant le royaume des cieux, nous ne parlons pas d’un mari allant au royaume des cieux tandis que sa femme va en enfer.
Tous deux vont au royaume des cieux ensemble.
De même, nous ne laissons pas nos parents aller en enfer.
Au lieu de cela, nous les emmenons au royaume des cieux, avec nos enfants.
Cheon Seong Gyeong : Les Saintes Ecritures de Cheon Il Guk.
p.
576
Le paradis est l’endroit où les couples mariés vont ensemble.
Le Vrai Père a mis l’accent sur le mot « ensemble ». Même si vous avez une grande foi personnelle, vous ne pouvez pas aller au paradis tout seul.
Par conséquent, si votre femme n’a pas la foi, s’il vous plaît, prenez bien soin d’elle comme une fille du ciel.
D’un autre côté, si vous êtes l’épouse et que vous êtes un fidèle pratiquant mais que votre mari ne mène pas une vie de foi, aimez-le, consacrez-vous à lui et faites-lui part de la parole.
Alors, que feriez-vous si vous (les parents) aviez la foi mais pas vos enfants ?
Les parents ne peuvent pas être heureux s’ils sont les seuls à entrer au paradis.
Par conséquent, vous devez transmettre à vos enfants la tradition de foi que vous, en tant que parents, avez établie, et les emmener au ciel avec vous.
Dans certaines familles bénies, les parents se sont égarés mais les enfants sont toujours fidèles.
Dans ces cas, les enfants devront diriger les parents afin qu’ils puissent aller au paradis ensemble.
Je pense que cela peut être douloureux pour certains membres lorsqu’ils entendent parler de telles histoires.
Mais c’est la voie : la voie du principe.
Même si vous avez des membres de votre famille qui sont maintenant éloignés de l’église, prenez soin de chacun d’eux du fond du cœur.
Ne renoncez jamais à les guider vers le ciel et investissez votre amour en eux.
Le plus beau cadeau au ciel est d’être les principaux acteurs de la discipline Cheonbo
Séculièrement, la « mort » est la mort du corps physique.
Cependant, le corps spirituel ne meurt pas.
Au lieu de cela, il vit pour toujours dans le monde des esprits.
Ainsi, rendre hommage aux tombes ancestrales n’est pas seulement une coutume formelle ou culturelle.
Lorsque vous vous tenez devant les tombes de vos parents (ancêtres), sentez leur présence qu’ils veillent sur vous et dites-leur : « Un jour, j’irai à l’endroit où vous êtes. S’il vous plaît, préparez-vous et attendez-moi. J’hériterai de tout ce que vous avez fait et ferai de mon mieux ici sur Terre.”
La chose préférée de Dieu est de vivre pour les autres.
Surtout, il serait très heureux de voir des gens risquer leur vie pour en sauver d’autres.
Lorsque nous rendons visite à nos parents, nous leur préparons des cadeaux.
C’est une courtoisie envers eux.
Mais que pouvons-nous apporter à Dieu lorsque nous allons dans le monde des esprits ?
L’argent et le pouvoir ne sont pas nécessaires dans le monde spirituel.
Dieu a besoin d’enfants de foi qui ont pratiqué l’amour.
Le plus grand cadeau que nous puissions faire à Dieu et aux Vrais Parents est d’être victorieux en établissant 430 générations verticales et 430 familles horizontales, ainsi que de devenir les principaux acteurs de la discipline Cheonbo.
Ce sera aussi le cadeau aux membres seniors qui sont déjà allés dans le monde spirituel.
Ici (le cimetière d’Oze) est le foyer des familles bénies et des membres qui ont consacré leur vie à la volonté du ciel sous la direction des Vrais Parents.
Les membres âgés de la famille, qui sont allés dans le monde spirituel et le connaissent mieux que nous, viendront nous voir tous les jours et nous diront ce que nous devons faire.
Le 24 octobre, j’ai été profondément ému par les chansons interprétées par la troupe d’art Baekdu Halla de Corée du Nord lors du banquet de la victoire de Cheon Il Guk pour le 9e anniversaire du Vrai Parent du Ciel, de la Terre et de l’Humanité, l’Ascension cosmique de Sun Myung Moon.
En particulier, j’ai été ému par la troisième chanson qu’ils ont interprétée, intitulée “Baekdu et Halla sont ma patrie”.
La plus haute montagne de Corée du Nord est le mont Baekdu, et en Corée du Sud, c’est le mont Halla sur l’île de Jeju.
En les écoutant chanter l’espoir de l’unification des deux Corées, il nous a été rappelé que nous devons nous tenir devant la Vraie Mère et consacrer tout notre cheongseong.
La grâce de la salle de prière spéciale de Cheon Shim Won a été héritée et la fondation pour recevoir l’aide du monde spirituel a été établie.
Mesdames et messieurs, devenons des familles Cheonbo et rendons la joie au ciel en tant que messies tribaux.
Et protégeons la deuxième génération, les enfants de Jacob et la troisième génération.
Nous devons leur montrer notre amour pour qu’ils ne se sentent pas seuls et les ramener au ciel.
À partir de cette année, les festivals de seonghwa, qui ont eu lieu séparément dans différents cimetières du nôtre dans tout le Japon, se tiendront simultanément.
C’est le moment pour tous les membres de réaliser, une fois de plus, l’importance de recevoir de l’aide du monde des esprits et de marcher avec eux sur le chemin de la foi.
Nous sommes maintenant dans le deuxième cours de 7 ans – la dernière étape de la providence de la restauration de Dieu de 6 000 ans.
La Vraie Mère marche avec nous sur cette Terre, alors faisons de notre mieux et sentons que la réalisation de ses espoirs est plus importante que notre propre vie.
J’espère sincèrement que la nation mère du Japon pourra être restaurée au paradis le plus rapidement possible et que nos ancêtres et les membres âgés de notre famille veillent sur nous et nous aident en tant que bons esprits absolus.
コメント