世界会長ツイッター2013年2月27日(水) 日本語訳 日本語 2013.04.03 2013.02.27 訳)愛はロッキー山脈のようだ、あるいはナイアガラの滝のようだ、と言う人がいます。 それらは正しい喩(たとえ)です。 文鮮明 原文)Some say love is like the Rocky Mountains or like the Niagara Falls. Those are correct similes. SMM
コメント