FAMILYFORUM.JP

Français

Reprogrammation des grands travaux de l’été 2021 de Hyojeong CheonBo commémorant le 9e anniversaire de la sainte ascension de Sun Myung Moon, le vrai parent du ciel, de la terre et de l’humanité

Horaire précédent :21 août (sam) ~ 22 (dim), 2021 17:00 ~ 21:00Changé en:21 août (samedi), 2021 17h30 ~ 21h10 (heure de fin estimée)22 août (dim), 2021 14h00 ~ 17h40 (heure de fin estimée)
ภาษาไทย

การจัดตารางงาน Summer Hyojeong CheonBo Great Works ประจำปี พ.ศ. 2564 เพื่อรำลึกถึงการเสด็จขึ้นสู่สวรรค์อันศักดิ์สิทธิ์ของ Sun Myung Moon ผู้ปกครองที่แท้จริงของสวรรค์ โลก และมนุษยชาติ ครบรอบ 9 ปี

กำหนดการก่อนหน้า:21 สิงหาคม (เสาร์) ~ 22 (อาทิตย์), 2021 17:00 ~ 21:00 น.เปลี่ยนไปเป็น:21 สิงหาคม (เสาร์), 2021 17:30 ~ 21:10 (เวลาสิ้นสุดโดยประมาณ)22 สิงหาคม (อาทิตย์), 2021 14:00 ~ 17:40 (เวลาสิ้นสุดโดยประมาณ)
中文

2021夏季孝貞天寶紀念天地人之父孫明文升天9週年大作重新安排

之前的時間表:2021年8月21日(週六)~22日(週日)17:00~21:00變成:2021年8月21日(週六)17:30~21:10(預計結束時間)2021年8月22日(週日)14:00~17:40(預計結束時間)
English

Rescheduling of the ‘2021 Summer Hyojeong CheonBo Great Works Commemorating the 9th Anniversary of the Holy Ascension of Sun Myung Moon, the True Parent of Heaven, Earth and Humankind

Previous schedule:August 21 (Sat) ~ 22 (Sun), 2021 17:00 ~ 21:00Changed to:August 21 (Sat), 2021 17:30 ~ 21:10 (estimated finishing time)August 22 (Sun), 2021 14:00 ~ 17:40 (estimated finishing time)
日本語

天地人真の父母天宙聖和9 周年記念孝情天寶特別大役事の時間変更

8月21日(土)変更前:17:00 開始 ~ 21:00 終了変更後:17:30 開始 ~ 21:10 終了予定8月22日(日)変更前:17:00 開始 ~ 21:00 終了変更後:14:00 開始 ~ 17:40 終了予定
Монгол

31 дэх 7.1 Jeol, 25 дахь 7.8 Jeol -ийг тэмдэглэж байна

Чеон Ил Гукийн эрин эхэлмэгц Тэнгэр, Дэлхий, Хүн төрөлхтний Жинхэнэ Эцэг эхчүүд найман гол Ариун өдрийг тэмдэглэх, тэмдэглэх ёслолыг үндэсний удирдагч эсвэл орон нутгийн пасторын удирдлаган дор үндэстэн, сүм бүрт зохион байгуулахыг зааварлав.Бид доорх хуваарийн дагуу өдөрт 2 Ариун өдрийг тэмдэглэх б...
Pусский

Празднование 31-го 7.1 чоль и 25-го 7.8 чоль

С наступлением эры Чхон Иль Гук Истинные Родители Неба, Земли и Человечества дали указание, чтобы поминовение и празднование восьми главных Святых дней проводилось в каждой стране и каждой церкви под руководством национального лидера или местного пастора.Мы будем отмечать 2 Святых дня в день согласн...
Español

Celebrando el 31 7.1 Jeol y el 25 7.8 Jeol

Con el amanecer de la era Cheon Il Guk, los Verdaderos Padres del Cielo, la Tierra y la Humanidad han instruido que la conmemoración y celebración de los ocho principales Días Santos se lleve a cabo en cada nación e iglesia bajo la guía del líder nacional o pastor local.Celebraremos 2 Días Santos en...
Français

Célébration du 31 7.1 Jeol et du 25 7.8 Jeol

À l'aube de l'ère Cheon Il Guk, les Vrais Parents du Ciel, de la Terre et de l'Humanité ont demandé que la commémoration et la célébration des huit Jours Saints majeurs se tiennent dans chaque nation et église sous la direction du leader national ou du pasteur local.Nous célébrerons 2 Jours Saints d...
ภาษาไทย

ฉลองวันที่ 31 7.1 Jeol และ 25 ที่ 7.8 Jeol

เมื่อรุ่งอรุณของยุค Cheon Il Guk พ่อแม่ที่แท้จริงของสวรรค์ โลก และมนุษยชาติได้สั่งการให้มีการฉลองและเฉลิมฉลองแปดวันสำคัญศักดิ์สิทธิ์ในแต่ละประเทศและคริสตจักรภายใต้การแนะนำของผู้นำระดับชาติหรือศิษยาภิบาลท้องถิ่นเราจะเฉลิมฉลอง 2 วันศักดิ์สิทธิ์ในหนึ่งวันตามกำหนดการด้านล่างโปรดอุทิศตนอย่างเต็มที่ในการเ...
中文

慶祝第 31 個 7.1 Jeol 和第 25 個 7.8 Jeol

隨著天一國時代的到來,天地人的真父母指示,在國家領導人或當地牧師的指導下,在每個國家和教會舉行八大聖日的紀念和慶祝活動。我們將根據以下時間表在一天內慶祝 2 個聖日。請盡最大努力慶祝這些聖日。1. 活動名稱:7.1 Jeol 7.8 Jeol 2. 日期:7.1 天一國九年(2021 年 8 月 8 日)的天歷在當地時間早上 7 點或教會指定的時間3. 地方每個教堂小教堂(或根據您所在地區的情況)
English

Celebrating 31st 7.1 Jeol and 25th 7.8 Jeol

With the dawn of the Cheon Il Guk era, the True Parents of Heaven, Earth and Humankind have instructed that the commemoration and celebration of the eight major Holy Days be held in each nation and church under the guidance of the national leader or local pastor.We will celebrate 2 Holy Days in a da...