FAMILYFORUM.JP

日本語

勝利への道

三月三十日、東京・渋谷の松濤本部で「全国合同礼拝」が行われ、オンラインで配信されました。司会が聖句を拝読したあと、説教に立った田中富広会長は、東京地裁が行った解散命令の決定の背後にある、共産主義勢力との闘いについて語り、日本の全ての祝福家庭、食口が、「ホーリーマザー・ハン」と一つとなり、天の摂理の“聖戦”に必ず勝利していきましょうと訴えました。(文責・編集部)拝読の聖句 さて、ヨハネは獄中でキリストのみわざについて伝え聞き、自分の弟子たちをつかわして、イエスに言わせた、「『きたるべきかた』はあなたなのですか。それとも、ほかにだれかを待つべきでしょうか」。イエスは答えて言われた、「行って、あなた...
Rev.Tanaka

Гэгээн Эх Хан-д очсон адислагдсан гэр бүл Манай ерөөлтэй гэр бүлүүд буян заяаны асар их оргилон дээр зогсож байна

Саяхан Жинхэнэ Эх сурвалжлах залбирлыг дуусгах адислалыг өгсөн бөгөөд үүнийг "Миний нэрээр , Ариун Эх Ханьд хүрэлцэн ирсэн адислагдсан төв гэр бүлд би талархалтайгаар залбирч байна" гэсэн үгээр хийх ёстой.Би үүнийг адислал гэж хэлэх хандлагатай байна.“Би ерөөлтэй төв айлын залбирч байна” гэж залбира...
Rev.Tanaka

ในฐานะครอบครัวที่ได้รับพรที่เข้าร่วมพิธีพระแม่ฮาน ครอบครัวที่ได้รับพรของเรายืนหยัดอยู่ท่ามกลางกระแสแห่งการทรงนำอันยิ่งใหญ่

เมื่อไม่นานนี้ พระแม่ที่แท้จริงได้ให้พรในการสรุปคำอธิษฐานรายงาน ซึ่งจะต้องทำด้วยถ้อยคำว่า “ข้าพเจ้าขออธิษฐานด้วยความกตัญญูในนามของข้าพเจ้า ของครอบครัวหลักที่ได้รับพรที่เข้าร่วมกับพระแม่ศักดิ์สิทธิ์ฮันของเรา”ข้าพเจ้าอยากจะบอกว่านี่คือพรอย่างหนึ่งการอธิษฐานว่า “ข้าพเจ้าขออธิษฐานในนามของ ของครอบครัวหลั...
Rev.Tanaka

作为蒙福的家庭,我们参与圣母韩的圣事 我们蒙福的家庭站在天主圣意的伟大浪潮中

最近,真母亲赐予了结束报告祈祷的祝福,这些祈祷应以以下话语进行:“我以蒙福的中央家庭成员[你的名字]之名,怀着感恩之心祈祷。”我倾向于认为这是祝福。与过去一样,以“我以[你的名字]之名,作为蒙福的中央家庭”进行祈祷并无不同。然而,通过承认我们将“参与圣母韩”,我们被赋予了重要的意义,即我们现在应意识到自己是“站在天命洪流中的蒙福家庭”。自真父亲2012年圣化以来,真母亲经历了十二年的动荡岁月。天父母的宣告、实质圣灵的宣告、独生女第一次降临的宣告、天一国建国日的宣告、天一国圣经的出版、天一国坚固建立的宣告、天父母圣社区的宣告、天心院奉献的推进, “Chambumoron”教育和“韩国选民韩民族的...
Français

En tant que famille bénie assistant à Sainte Mère Han Nos familles bénies se tenant dans la grande vague de la providence

Récemment, la Vraie Mère a donné la bénédiction de conclure les prières de rapport, qui doivent être faites avec les mots : « Je prie avec gratitude en mon nom, , d'une famille centrale bénie assistant à notre Sainte Mère Han. »Je suis enclin à dire que c'est une bénédiction.Il n'y a aucune différen...
Español

Como familia bendecida que asiste a la Santa Madre Han Nuestras familias bendecidas que se encuentran en la gran oleada de la providencia

Recientemente, la Verdadera Madre concedió la bendición de concluir las oraciones de informe, que deben realizarse con las palabras: «Rezo con gratitud en mi nombre, , de una familia central bendecida que asiste a nuestra Santa Madre Han».Me inclino a decir que esto es una bendición.No hay diferenci...
Pусский

Как благословенная семья, посещающая Святую Мать Хан Наши благословенные семьи, стоящие в великом потоке провидения

Недавно Истинная Мать дала благословение на завершение молитв-отчетов, которые должны произноситься со словами: «Я молюсь с благодарностью от имени , благословенной центральной семьи, посещающей нашу Святую Мать Хан».Я склонен сказать, что это благословение.Нет никакой разницы между молитвой «Я молю...
Português

Como uma família abençoada que frequenta a Santa Mãe Han As nossas famílias abençoadas estão na grande onda da providência

Recentemente, a Verdadeira Mãe concedeu a bênção de concluir as orações de relatório, que devem ser feitas com as palavras: “Rezo com gratidão em meu nome, , de uma família central abençoada que frequenta a nossa Santa Mãe Han”.Estou inclinado a dizer que isso é uma bênção.Não há diferença em orar “...
English

As a blessed family attending Holy Mother Han Our blessed families standing in the great surge of the providence

Recently, True Mother gave the blessing of concluding reporting prayers, which are to be done with the words, “I pray with gratitude in my name, , of a blessed central family attending our Holy Mother Han.”I am inclined to say this is a blessing.There is no difference in praying “I pray in the name ...
日本語

ホーリーマザー・ハン(韓)に侍る祝福家庭として 摂理の大きなうねりの中に立つ私たち祝福家庭

先般、真のお母様は、報告祈祷の結びを、新たに「ホーリーマザー・ハンに侍る祝福家庭○○○○の名によって、感謝の祈祷をいたします」とするように祝福されました。 あえて、「祝福」されたと表現しました。 今までの祈祷も、新たなご指導も、〝私たち祝福家庭の名によって〟祈祷することには何の変わりもありません。しかし、「ホーリーマザー・ハンに侍る」と告白することによって、〝摂理の大きなうねりの中に立つ私たち祝福家庭である〟ことを新たに自覚するという、重要な意味が付与されているのです。 二〇一二年に真のお父様が聖和されて以降、真のお母様は激動の十二年を通過されました。 天の父母様宣言、実体聖霊・初臨の独り娘宣...
Português

30 de março de 2025: Sermão do Presidente Tanaka, “O Caminho da Vitória”

Palavras: Mateus 11/2-9Bom dia a todos os membros da nossa querida Família Abençoada. Como estão? Hoje temos transmissão em direto, não é verdade? Bom dia! (em inglês) Decidi fazer uma cerimónia conjunta no último domingo de março. Pode haver pessoas que estejam a participar na cerimónia na igreja, ...
Pусский

30 марта 2025 года: Проповедь президента Танаки «Путь к победе»

Слова: Матфея 11/2-9Доброе утро всем членам нашей любимой Благословенной семьи. Как поживаете? Сегодня у нас прямая трансляция, не так ли? Доброе утро! (В последнее воскресенье марта я решил провести совместную службу. Возможно, найдутся люди, которые участвуют в службе в церкви, или смотрят ее дома...