世界会長ツイッター2013年3月22日(金) II 日本語訳 日本語 2013.03.232013.04.02 訳) 子供たちとキャンプファイヤーで食べるスパム入りラーメン、皆さんも一杯どうぞ!神様の祝福を (^^) (訳注:スパムとはアメリカのホーメル食品(Hormel Foods Corporation)が販売する、 ランチョンミート(ソーセージの材料を腸ではなく型に詰めたもの)の缶詰である Wikipedia) 原文) Some ramen and spam from the campfire w the kids. Have a bowl guys! God bless 🙂
コメント