訳) 子供たちとキャンプファイヤーで食べるスパム入りラーメン、皆さんも一杯どうぞ!神様の祝福を (^^)
(訳注:スパムとはアメリカのホーメル食品(Hormel Foods Corporation)が販売する、
ランチョンミート(ソーセージの材料を腸ではなく型に詰めたもの)の缶詰である Wikipedia)
原文) Some ramen and spam from the campfire w the kids. Have a bowl guys! God bless 🙂
訳) 子供たちとキャンプファイヤーで食べるスパム入りラーメン、皆さんも一杯どうぞ!神様の祝福を (^^)
(訳注:スパムとはアメリカのホーメル食品(Hormel Foods Corporation)が販売する、
ランチョンミート(ソーセージの材料を腸ではなく型に詰めたもの)の缶詰である Wikipedia)
原文) Some ramen and spam from the campfire w the kids. Have a bowl guys! God bless 🙂
コメント