FAMILYFORUM.JP

English

The Eight Major Holidays are the records of True Parents’ Victories

On June 18 (May 1, Heavenly Calendar), a pledge service commemorating the 61st True Day of All Things was held at Shoto Headquarters in Shibuya, Tokyo, where Bang Sang-il, Regional Group President of the Heavenly Japan for the Heavenly Parent’s Holy Community delivered a message. He emphasized the i...
日本語

八大名節は真の父母様の戦勝記録

六月十八日(天暦5月1日)、東京・渋谷の松濤本部で、第六十一回「真の万物の日」を記念する敬礼式が行われ、天の父母様聖会の方相逸・神日本大陸総会長がメッセージを語りました。方相逸・大陸総会長は、八大名節を貴重視することの大切さを強調したうえで、「神様の代身として地上に来られた真の父母様と一つになり、天のみ旨成就に向かって全力疾走しましょう」と呼びかけました。(文責・編集部)真の父母様の勝利圏を土台として定められた八大名節第六十一回「真の万物の日」を迎えました。皆さん、おめでとうございます。一九六三年天暦六月六日に真のお父様は「万物の日」を宣布されました(1963年7月26日に献貢式が挙行され、天...
Pусский

Первое, что нужно сделать, — это свидетельствовать, второе — свидетельствовать, а третье — свидетельствовать.

1 июня Семейная федерация Небесной Японии отправилась в плавание в новом организационном составе. Мы начали 210-дневный курс (с 1 июня по 27 декабря) под лозунгом «тотального свидетельствования», опираясь на небесное счастье освящения Чхон Вон Гунг и Чхон Иль Гук Санктум, одновременно продвигая церк...
Монгол

Эхний хийх зүйл бол гэрчлэх, хоёр дахь нь гэрчлэх, гурав дахь нь гэрчлэх явдал юм.

6-р сарын 1-нд Тэнгэрлэг Японы гэр бүлийн холбоо шинэ зохион байгуулалттайгаар далайд гарлаа. Бид сүмийн шинэчлэлийг сурталчлахын зэрэгцээ Чон Вон Гун, Чон Ил Гүкийн ариун ёслолын тэнгэрлэг аз жаргалыг дагах "бүрэн гэрчлэх" тугийн дор 210 хоногийн сургалтыг (6-р сарын 1-ээс 12-р сарын 27) эхлүүллээ....
Español

Lo primero que hay que hacer es testificar, lo segundo es testificar y lo tercero es testificar.

El 1 de junio, la Federación de Familias del Japón Celestial zarpó con una nueva estructura organizativa. Hemos comenzado un curso de 210 días (del 1 de junio al 27 de diciembre) bajo el lema de “testimonio total” aprovechando la fortuna celestial de la consagración del Cheon Won Gung y el Cheon Il ...
Français

La première chose à faire est de témoigner, la deuxième chose est de témoigner et la troisième est de témoigner.

Le 1er juin, la Fédération des Familles du Japon Céleste a mis les voiles sous une nouvelle composition organisationnelle. Nous avons commencé un cours de 210 jours (du 1er juin au 27 décembre) sous la bannière du « témoignage total », misant sur la fortune céleste de la consécration de Cheon Won Gu...
ภาษาไทย

สิ่งแรกที่ต้องทำคือการเป็นพยาน สิ่งที่สองคือการเป็นพยาน และสิ่งที่สามคือการเป็นพยาน

ในวันที่ 1 มิถุนายน สหพันธ์ครอบครัวแห่งสวรรค์ญี่ปุ่นได้เริ่มดำเนินการภายใต้โครงสร้างองค์กรใหม่ เราได้เริ่มหลักสูตร 210 วัน (1 มิถุนายนถึง 27 ธันวาคม) ภายใต้ร่มธงของ "การเป็นพยานทั้งหมด" ขี่บนโชคลาภแห่งสวรรค์ของการถวายของชอนวอนกุงและสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ชอนอิลกุก ในขณะเดียวกันก็ส่งเสริมการปฏิรูปคริสตจั...
中文

第一件事是见证,第二件事是见证,第三件事是见证

6月1日,天日本家联合会在新的组织架构下启航。 我们乘着天元宫和天一国圣殿开光的天运,以“全面见证”为旗帜,开始了为期210天的课程(6月1日至12月27日),同时推动教会改革。5月7日,天元宫、天一国圣殿开光仪式圆满举行。虽然还有一些不足之处,但真母发誓一定会在入园仪式前完成,并表示深深的谢意。 然后她做了以下奉献祈祷:我希望你(上帝)高兴地接受这一点。 虽然经历了很多困难,但即便如此,能够在这一天,在天元宫和天一国圣殿开光,我还是无法用语言表达我是多么的高兴、兴奋和感激。 在天国的祝福之中,高举天父(上帝)的荣耀。我们能在多大程度上分享真母的心境?当神的梦想成真时在纪念真妈妈80岁生日的一...
日本語

1に伝道、2に伝道、3に伝道

六月一日、神日本家庭連合は新体制で出帆しました。天苑宮・天一聖殿奉献の天運の風に乗って、教会改革のさらなる推進とともに、「総伝道」を旗印に総進軍する、二百十日路程(6月1日〜12月27日)となります。去る五月七日、天苑宮・天一聖殿の奉献が勝利的になされました。真のお母様は、まだ不備な点を、後に迎える入宮式までに完成させることを誓われながらも、深い感謝の心情を吐露されました。そして、次のように奉献の祈りを捧げられました。「喜んでお受けくださいますように。この一日を迎えるまでに多くの困難がありましたが、それでもこの日を、天が祝福される中で、天の父母様(神様)の栄光を高々と掲げうる天苑宮・天一聖殿を...
English

The first thing to do is witnessing, the second thing is witnessing, and the third is witnessing

On June 1, the Family Federation of the Heavenly Japan set sail under a new organizational makeup. We have begun a 210-day course (June 1 to December 27) under the banner of “total witnessing” riding on the heavenly fortune of the consecration of Cheon Won Gung and Cheon Il Guk Sanctum, while promot...
Монгол

Гэрчлэх нь бидэнд хэрхэн амьдрах ёстой юм

6-р сарын 1-нд Чибагийн Ураясу хотын Исшин тусгай боловсролын төвд Тэнгэрлэг Японы гэр бүлийн холбооны удирдагчдын ээлжит бус чуулган болж, Тэнгэрлэг Японы Тэнгэрлэг Эцэг эхийн Ариун Нийгэмлэгийг хариуцсан Бүсийн бүлгийн ерөнхийлөгч Банг Санг Ил илгээлт өглөө. . Тэрээр гэрчлэлийн талаарх Жинхэнэ ээж...
Pусский

Свидетельствование – это то, как нам нужно жить

1 июня в Центре специального образования Иссин в Ураясу, Тиба, состоялось специальное собрание для лидеров Семейной федерации Небесной Японии, на котором Бан Санг-ил, региональный президент группы Небесной Японии для Святой общины Небесного Родителя, выступил с посланием. . Он поделился словами Исти...