鮮文大学韓国語教育院ブログより抜粋(http://ameblo.jp/oharuto/)
はじめましての方もそうでない方もこんにちは。ポーです(=⌒▽⌒=)
最近急に寒さがきつくなってきました。風邪をひく友人が増えてきたように感じます。
韓国で風邪をひくと日本でひくより長引く気がします。o(;△;)oまだ気候に体が慣れ
てないからでしょうね。
さて、今日は授業でことわざや四字熟語を習いました。
一石二鳥や同苦同楽、晴天の霹靂。絵に描いた餅などなど。
日本ではとても簡単にできることを「朝飯前」といいますが、韓国では「冷えた粥を食
べる」というそうです。しかもその類義語で「寝ながら餅を食べる」というのがありま
す。なぜ、餅かというと韓国人は餅が好きだからだと先生の説明がありました(・Θ・;)
そ、そうなんだ・・・。
冷えた粥を・・・はすごく簡単にできそうだなぁ。と思いますが、寝ながら・・・の方はち
ょっと日本人としては想像が難しいと感じました。寝ながら餅を食べたらのどにつまっ
ちゃうよ。とツッコンでしまいましたσ(^_^;)
授業は二人ずつに分かれてことわざを使って短い対話を作りました。
それぞれのチームごとにいろいろな設定を作って発表しましたが、面白かったです(^
ε^)♪
ちょっと似てるけど違う。この差がそれぞれの国の文化を反映しているのかと思うと
面白いです。
他の国にも似たようなことわざがきっとあるんだろうなぁ。(⌒¬⌒*)
コメント